Nowości

Nabytki 2011

ENCYKLOPEDIE I SŁOWNIKI

L.p.

AUTOR, TYTUŁ, WYDAWNICTWO

SYGN.

1.      

A DICTIONARY of Cultural and Critical Theory / ed. by Michael Payne and Jessica Rae Barbera. Chichester : Wiley-Blackwell, 2010.

S.1427

2.      

ALEKSEENKO Mihail Andreevič, LITVINNIKOVA O.I.: Čelovek v proizvodnyh imenah russkoj narodnoj reči : slovar'. Moskva : ÈLPIS, 2007.

S.1460

3.      

ALEKSEENKO Mihail Andreevič, LITVINNIKOVA Ol’ga Ivanovna: Čelovek v proizvodnyh imenah russkoj narodnoj reči : slovar’. Moskva : ÈLPIS, 2007.

S.1460

4.      

Alekseeva Nadežda Andreevna: Učebnyj slovar'-spravočnik po russkoj orfografii dlâ inostrancev. Sankt-Peterburg : MIRS, 2009.

P.7476

5.      

ANTOFIJČUK Volodimir: Kul’turologìâ : termìnologìčnij slovnik. Černìvcì : Knigi – XXI, 2007.

U.S.286

6.      

ÂRANCEV Rudol’f  Ivanovič: Russkaâ frazeologiâ : slovarspravočnik : okolo 1500 frazeologizmov. – 4-oe izd. Moskva : Russkij âzyk ; Mediâ, 2006.

S.1437

7.      

ARCHUTOWSKA Joanna, WRÓBLEWSKA Joanna: Słownik finansowo-giełdowy angielsko-polski, polsko-angielski = Finance and Stock Exchange Dictionary  English-Polish, Polish-English. Warszawa : Poltext, 2010.

S.1424

8.      

BAŃKO Mirosław: Mały słownik wyrazów kłopotliwych. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2003.

S.1459

9.      

BARANOVA LûbovAndreevna: Slovarabbreviatur inoâzyčnogo proishoždeniâ. Moskva : AST-PRESS, 2009.

S.1439

10.                        

BELARUSKAE zamežža = Belorusskoe zarubež’e / sklad. N.A. Golubeva. Mìnsk : Belarus. Èncykl. ìmâ P. Broŭki, 2010.

B.En.29

11.                        

BIRIH Aleksandr Karlovič, MOKIENKO Valerij Mihajlovič, STEPANOVA Lûdmila Ivanovna: Russkaâ frazeologiâ : istoriko-ètimologičeskij slovar’: okolo 6000 frazeologizmov / pod red. V.M. Mokienko. Moskva : Astrel’ ; AST ; Hranitel’, 2005.

S.1436

12.                        

BUDZ’KO Iryna Uladzimiraŭna: Religijny sloŭnik starabelaruskaj movy. Baranavičy : RUPP Baranavickaâ ŭzbujnenaâ drukarnâ, 2003.

S.1421

13.                        

BULYKA Alâksandr Mikalaevič, BULYKA H.P.: Sovremennyj belorussko-russkij, russko-belorusskij slovar'. Minsk : Rodiola-Plûs, 2011.

B.S.149

14.                        

BURCEVA Valentina Vasil’evna: Sovremennyj orfografičeskij slovarrusskogo âzyka : bolee 25 000 slov. Moskva : Astrel’ ; AST ; Politgrafizdat, 2010.

S.1449

15.                        

CZESZEWSKI Maciej, FOREMNIAK Katarzyna: Ludzie i miejsca w języku : słownik frazeologizmów eponimicznych. Warszawa : Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2011.

S.1467

16.                        

DĄBKOWSKI Grzegorz: Siedmiojęzyczny słownik terminów muzycznych : włosko-francusko-angielsko-niemiecko-rosyjsko-czesko-polski. Warszawa : Takt, 2004.

S.1455

17.                        

DYDAKTYCZNY słownik terminologii lingwistycznej / pod red. nauk. Wandy Zmarzer i Jerzego Lukszyna. Warszawa : Katedra Języków Specjalistycznych UW, 2009.

T.1395-T.1396; S.1426

18.                        

EFREMOVA Tat’âna Fedorovna: Tolkovyj slovarslovoobrazovatel’nyh edinic russkogo âzyka : około 1900 slovoobrazovatel’nyh edinic. – 2-e izd. Moskva : Astrel’ ; AST, 2005.

S.1440

19.                        

EVANS Vyvyan: Leksykon językoznawstwa kognitywnego / przekład Magdalena Buchta [et al.]. Kraków : Universitas, 2009.

S.1425

20.                        

FEDOR Mihajlovič Dostoevskij : ènciklopediâ / sost. N.N. Nasedkin. Moskva : Algoritm ; Èksmo ; Oko, 2008.

En.125

21.                        

FEDOROV Aleksandr Il’ič: Frazeologičeskij slovarrusskogo literaturnogo âzyka. – 3-e izd. Moskva : AST ; Astrel’, 2007.

S.1443

22.                        

FEDUS Zbigniew: Wielki słownik sportowy polsko-rosyjski = Bol’šoj pol’sko-russkij sportivnyj slovar’. Warszawa : Takt, 2007.

S.1219 [2]

23.                        

FRAZEOLOGIČESKIJ slovarrusskogo âzyka / I.V. Fedosov, A.N. Lapickij. Moskva : LadKom, 2009.

S.1441

24.                        

FRAZEOLOGIČESKIJ slovarrusskogo âzyka / pod red. A.I. Molotkova. – 7-e izd. Moskva : Astrel’; AST, 2006.

S.1442

25.                        

GISTARYČNY sloŭnik belaruskaj movy : vyp. 30 (ralec’ – rušat’). Minsk : Belaruskaâ navuka, 2010.

B.S.45 [30]

26.                        

GRAČEV Mihail Aleksandrovič, MOKIENKO Valerij Mihajlovič: Russkij žargon : istoriko-ètimologičeskij slovar’. Moskva : AST-Press Kniga, 2008.

S.1450

27.                        

JAŚLAN Janina, JAŚLAN Henryk: Słownik terminologii prawniczej i ekonomicznej : angielsko-polski. Warszawa : Wiedza Powszechna, 2009.

S.1428

28.                        

JOCHYM-KUSZLIKOWA Ludwika, KOSSAKOWSKA Elżbieta: Biznes i gospodarka : słownik polsko-rosyjski. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2009.

S.1431

29.                        

KAPUSTA Piotr: Słownik eksportera : niemiecko-polski. Kraków : Dr Lex, 2009.

S.1418

30.                        

KOČEDYKOV Lev Grigor’evič: Kratkij slovarinoâzyčnyh frazeologizmov : bolee 700 edinic. – izd. 2-oe, ispr. Moskva : AST ; Astrel’ ; Russkie slovari, 2005.

S.1434

31.                        

KONONENKO Ìrina, SPÌVAK Orest: Ukraïns’ko-pol’s’kij slovnik mìžmovnih omonìmìv ì paronìmìv. Kiïv : Viŝa škola, 2008.

U.S.287

32.                        

KOPALIŃSKI Władysław : Słownik symboli. Warszawa : Rytm, [2008].

S.1423

33.                        

KOZIERKIEWICZ Roman: Słownik angielsko-polski : slang, idiomy i modne wyrażenia w biznesie. Warszawa : Poltext, 2010.

S.1429

34.                        

KUL’TURA Belarusì : èncyklapedyâ. T. 2, B-G / [rèdkal.: T. U. Bâlova (gal. rèd.) et al.]. Mìnsk : Belaruskaâ Èncyklapedyâ ìm. Petrusâ Broŭkì, 2011.

B.En.28 [2]

35.                        

KVESELEVIČ Dmitrij Ivanovič: Samyj polnyj slovarnenormativnoj leksiki. Moskva : Astrel’ : AST, 2011.

S.1466

36.                        

LATUSEK Arkadiusz, PILARSKI Przemysław: Wielki słownik wyrazów bliskoznacznych / pod red. Marty Tomczyk. Kraków : Krakowskie Wydawnictwo Naukowe, 2008.

S.1419

37.                        

LEBDA Renarda: Wielki słownik frazeologiczny. Kraków : Krakowskie Wydawnictwo Naukowe, 2009.

S.1457

38.                        

MAHNOVEC’, Leonìd E.: Ukraïns'kì pis'menniki : bìo-bìblìografìčnij slovnik u p'âti tomah. T. 1 Davnâ ukraïns'ka lìteratura (XI-XVIII st. st.). Harkiv : Prapor, 2005.

U.S.289 [1]

39.                        

MEISELS Wojciech: Podręczny słownik polsko-włoski. T. 1, A-Ó. –Wyd. 8. Warszawa : Wiedza Powszechna, 2008.

S.1454 [1]

40.                        

MEISELS Wojciech: Podręczny słownik polsko-włoski. T. 2, P-Ż. –Wyd. 8. Warszawa : Wiedza Powszechna, 2008.

S.1454 [2]

41.                        

MEISELS Wojciech: Podręczny słownik włosko-polsko. T. 2, A-L. –Wyd. 10. Warszawa : Wiedza Powszechna ; Wiedza i Ty, 2005.

S.1456 [1]

42.                        

MEISELS Wojciech: Podręczny słownik włosko-polsko. T. 2, M-Z. –Wyd. 10. Warszawa : Wiedza Powszechna ; Wiedza i Ty, 2005.

S.1456 [2]

43.                        

MELIKÂN Vadim Ûr'evič: Slovar' : èmocional'no-èkspressivnye oboroty živoj reči. Moskva : Flinta, 2001.

S.1458

44.                        

NIKOLAJ Vasil’evič Gogol’ : ènciklopediâ / B.V. Sokolov. Moskva : Algoritm ; Èksmo ; Oko, 2007.

En.126

45.                        

POL’SKO-russkij frazeologičeskij slovar’ : svyše 11000 frazeologičeskih sočetanij : v dvuh tomah : A-M. Minsk : Ekonompress, 2004.

S.1414 [1]

46.                        

POL’SKO-russkij frazeologičeskij slovar’ : svyše 11000 frazeologičeskih sočetanij : v dvuh tomah : N-Ż. Minsk : Ekonompress, 2004.

S.1414 [2]

47.                        

RUSSKAÂ literatura XX veka : prozaiki, poèty, dramaturgii : biobibliografičeskij slovar’ v 3 tomah / pod red. N.N. Skatova. Moskva : Olma-Press, 2005.

S.1438 [1]; S.1438 [2]; S.1438 [3]

48.                        

ŠIRŠOV Ivan Alekseevič: Tolkovyj slovoobrazovatel’nyj slovarrusskogo âzyka : okolo 37 000 slov russkogo âzyka, ob’edinennyh v 2000 slovoobrazovatel’nyh gnezd. Mosva : AST ; Astrel’ ; Russkie slovari ; Ermak, 2004.

S.1446

49.                        

SKUDRZYK Aldona, URBAN Krystyna: Mały słownik użycia wielkich liter w polskich tekstach. Warszawa : Oficyna Wydawnicza Rytma ; Kraków : Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego, 2009.

S.1422

50.                        

SLOVAR’ molodežnogo i internet-slenga : tolkovanie bolee 10 000 slov i vyraženij. / sost. Belov Nikolaj Vladimirovič. Minsk : Harvest, 2007.

S.1445

51.                        

SLOVAR’ russkih pisatelej XVIII veka : vyp. 3 (R-Â). Sankt-Peterburg : Nauka, 2010.

S.776 [3]

52.                        

SLOVAR’-TEZAURUS sovremennoj russkoj idiomatiki : okolo 8000 idiom sovremennogo russkogo âzyka / pod red. A.N. Baranova, D.O. Dobrovol’skogo. Moskva : Mir ènciklopedij ; Avanta+, 2007.

S.1437

53.                        

SŁOWNIK dysydentów : czołowe postacie ruchów opozycyjnych w krajach komunistycznych w latach 1956-1989 : T.1. Warszawa : Karta, 2007.

S.1432 [1]

54.                        

SŁOWNIK gastronomiczny polsko-angielski, angielsko-polski. / oprac. Jacek Gordon. Level Trading.

S.1433

55.                        

SŁOWNIK zapożyczeń niemieckich w polszczyźnie / red. meryt. tomu Marek Łaziński. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008.

S.1420

56.                        

SOLGANIK Grigorij Âkovlevič: Tolkovyj slovar’: âzyk gazety, radio, televideniâ : okolo 10 000 slov i vyraženij. Moskva : AST ; Astrel’, 2008.

S.1444

57.                        

ŠUŠKOV Aleksandr Aleksandrovič: Tolkovo-ponâtijnyj slovarrusskogo âzyka : 600 semantičeskih grupp : okolo 16 500 slov i ustojčivyh vyraženij. Moskva : AST ; Astrel’ ; Hranitel’, 2008.

S.1448

58.                        

WIELKI słownik angielsko-polski = English-Polish Dictionary / red. nacz. Jadwiga Linde-Usiekniewicz. Warszawa : Wydawnictwo Naukowe PWN, 2008.

S.1430

 

strona główna nowości biblioteki

strona główna biblioteki