Prace magisterskie Katedry Języków Specjalistycznych

 

Wszystkie prace są dostępne wyłącznie w wersji elektronicznej w czytelni (s.107)

 

L.p
AUTOR PRACY

TYTUŁ. PROMOTOR.

  1.  

Adamowicz Katarzyna

Culturally-conditioned Aspects of the American Film "Shrek" by A.Adamson and V.Jenson, as Reflected in Selected Dialogues Dubbed into Polish --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Adamuszewska Katarzyna

Angielsko-polski modułowy słownik eksplikatywny. Antykoncepcja --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Afanasjew Katarzyna

Adaptation of medical texts to the needs of the non-professional recepient on the basis of selected websites concerning diseases --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

ALGERMISSEN Izabela

Odzwierciedlenie Specyficznych Aspektów Kulturowych w Przekładach Angielskich Napisów w Polskich Komediach Stanisława Bareji z lat 70-tych / Reflections of Culture – specific Components in Translation of English Subtitles of Polish Comedies, as Examplified by St. Bareja’s Productions of the 1970s.

Warszawa 2005  str. 107

Promotor: prof. Dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Algermissen Izabela

Odzwierciedlenie Specyficznych Aspektów Kulturowych w Przekładach Angielskich Napisów w Polskich Komediach Stanisława Bareji z lat 70-tych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Alot Anna

English-Polish Terminological Dictionary of Clinical Neuropsychology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Andruczyk Arkadiusz

English-Polish Terminological Dictionary of International Transport and Customs Regulations --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Andruk Malina

Analiza transformacji tłumaczeniowych w tłumaczeniu symultanicznym I ocena tłumaczenia symultanicznego --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Andrukiewicz Paulina

Deutsch-polnischers Wőrterbuch der Terminologie aus dem Bereich der Berichterstattung --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Andruszkiewicz- Drejer Aneta

Polish-English Descriptive Dictionary of Misdemeanour Code Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Angeleska Katerina

Fachwortschatz aus dem Bereich Revisionsklappen. Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Angerman Anna

Próba analizy niemieckich tekstów specjalistycznych o sztukach plastycznych / Versuch einer Analyse von deutschen Fachtexten über die bildenden Künste --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Anioł Luiza

Die Fähigkeiten und Voraussetzungen für die Ausübung des Berufes des Dolmetschers. Die Rolle der Körpersprache beim Dolmetschen --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Antoniuk Marta

An English-Polish dictionary of civil law terms: British and Polish wills --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Antropik Joanna

O błędach w sztuce tłumaczenia - wybrane zagadnienia --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Araźna Agnieszka

Nomenklatura z zakresu "motoryzacja - sprzęgło", niemiecko - polski słownik --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Araźny Dariusz

Ocena jakości tłumaczenia rozporzadzeń WE dotyczących funduszy strukturalnych --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Arnold Agnieszka

English-Polish Learner's dictionary of economic categories: supply and demand. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Augustyniak Agnieszka

A Thematic Dictionary of Terminology Connected with Dairy Industry --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Auguściak Katarzyna

Deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet der Technik unter besonderer Berücksichtigung der Geräte im Maschinenraum der Lokomotive TRAXX F140 MS --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Babiarz Sylwester

Translation of specialist texts in the tourist industry with the Polish-English Picture Dictionary of Tourist Terms (based on publications about the city of Zamość) --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

BACIA Hanna

Polsko-niemiecki i niemiecko-polski słownik nomenklatury motoryzacyjnej. Motocykl / POLNISCH-DEUTSCHES UND DEUTSCH-POLNISCHES WÖRTERBUCH DER TERMINOLOGIE IM BEREICH VON MOTORISIERUNG. DAS MOTORRAD

Warszawa 2004 str. 116

Promotor: dr Adam Marchwiński

  1.  

Bagińska Krystyna

A Comparative Analysis of Translations of Pride and Prejudice by Jane Austen Based upon the Translations by Anna Przedpełska-Trzeciakowska and Katarzyna Surówka --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Bajerowska Anna

Analyse der Fachsprachlichkeit von Texten aus dem Bereich der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Bajurko Iwona

Translation Quality Assessment of the European Commission White Paper "A New Impetus for European Youth" --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Balcerzak - Rawa Renata

Zasady analizy translatorycznej tekstu specjalistycznego na podstawie tekstu Ustawy z dn. 16 listopada 2000 r. Dz.U.03.153.1505 --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Banach Anna

Etymological dictionary of English names of headgear and footwear --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Banasiak Katarzyna

Translation Quality Assessment of Selected EU Directives Concerning Environmental Protection --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Banaszek Iwona

Germanizmy v russkom âzyke – voennaâ terminologiâ --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Banaś Marta

English-Polish thematic dictionary of Alpinie skiing --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bandzerewicz Ewelina

An English-Polish Terminological Dictionary of Interventional Cardiology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Banul Tomasz

Encyclopaedical dictionary of jazz music --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bara Katarzyna

An Encyclopaedic Dictionary of Terms Related to Gaelic Sports --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Barańska Paulina

English-Polish terminological dictionary of tailoring tools and techniques --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Barbachowska Eliza

Quality Assessment of an English Translation of the Polish "Penal Code", 1997. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Barnak Natalia

Angielsko-polsko-rosyjski słownik tematyczny. Telekomunikacja --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Barnak Natalia

Analiza leksyki bankowej (na podstawie materiałów źródłowych banków Republiki Białoruś i Federacji Rosyjskiej) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Barszcz Danuta

Polsko - niemiecki podręczny słownik dydaktyczny terminologii medycznej (Nerwica. Przyczyny i objawy) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Bartkowiak Urszula

Analysis of Corresponding Polish and English Lexical Items from the Treaty Establishing a Constitution for Europe, signed in Rome in 2004 (Articles III-177 - III-224) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Bartnik Urszula

Deutsch-polnisches und polnisch - deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich "Ästhetische Dermatologie" --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Bartnikowska Dorota

English - Polish translational terminological dictionary of employment contracts --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Bartołd Aneta

Polish-English associative dictionary. Penal law --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Bartosiewicz Sylwia

Harmonizacja i unifikacja terminologii z zakresu funduszy strukturalnych --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Bąk Agnieszka

Anglicyzmy we współczesnej polszczyźnie - analiza na przykładzie kolarstwa górskiego i BMX --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Beczek Aneta

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Phonetics and Phonology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bednarek Agata

Polsko-Angielski słownik dydaktyczny z zakresu terminokogii maszyn budowlanych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Beletskaya Viktoriya

Rosyjsko-polsko-angielski słownik eksplikatywny. Taniec Wschodu --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Bembenek Diana

Analiza odpowiedników wybranych terminów z polskiego i angielskiego autentycznego tekstu Traktatu ustanawiajacego konstytucje dla Europy podpisanego w 2004 r.: Preambuła i Czesc I --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Bendych Marta

An English - Russian - Polish Concise Contextual Dictionary of Selected Metallurgical Terms.Production and Processing of Steel Slag --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Berdyńska Zuzanna

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Neurologie mit besonderer Berücksichtigung der die Molekularbiologie betreffenden Terminologie --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Beszterda Ewa

Analyse der Fachsprachübersetzung aus dem Bereich Strafrecht: "Belehrung über die Grundrechte und -pflichten des Verletzten" --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Beta Joanna

Thematic dictionary of terminology of diplomacy --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Białobok Anna

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Theatre Terminology.” --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Bieleń Justyna

Polsko-angielsko-rosyjski słownik terminologiczny zawodów i specjalności medycznych --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Bielińska Anna

English-Polish Terminological Dictionary of Fuels --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Bieńkowska Katarzyna

Quality Assessment of an English Translation of the Polish Labour Code 2004 (Division 4: Duties of the Employer and the Employee) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Biernacka Katarzyna

Analyse der Fachsprache aus dem Bereich der Kriminalistik --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Bil Aleksandra

Współczesne narzędzia wspomagania tłumacza --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Bilska Emilia

Niemiecko-polski słownik nomenklatury z zakresu rezerwacji i wynajmu samochodów --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Biniszewski Michał

Rosyjsko-polsko-angielski słownik terminologii finansowej okresu kryzysu w latach 2008-2009 --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

BITDORF Marcin

Angielskie ekwiwalenty wybranych polskich terminów z zakresu taktyki kryminalistycznej / English equivalents of selected polish terms in crime detection tactics

Warszawa 2004  s. 70

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

BITDORF Monika

Polsko-angielski słownik dydaktyczny terminologii ekonomiczno-finansowej (na podstawie prospektu emisyjnego spółki) = Polish-English Didactic Dictionary of Economic and Financial Terms (on the Basis of theOffering Prospectus of the Company)

Warszawa 2004 s. 78

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Błachnio Edyta

English-Polish Illustrated Dictionary of Women’s Fashion in 18th-Century England --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

Błaszczyk Beata

Angielsko-polski słownik IT z zakresu projektowania i funkcjonalności hurtowni danych --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Błaszczyk Marta

Audiovisual translation exemplified by American medical drama Grey's Anatomy, season 1 --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Błażejewska Anna

Organising the terminology covering the field of haematology on the example of the bilingual dictionary --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Błogowska Paulina

Learning English business terminology with focus on brain and memory --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Błońska Ewelina

English - Polish explicative dictionary of clinical psychology --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bochenek Katarzyna

English-Polish Explicative Dictionary of Medical Terminology (on the basis of contemporary specialist texts) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Bochenek-Najda Anna

English-Polish explanatory dictionary. Hairstyling --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Boczkowska Marta

Ein Übersetzungsvergleich zwei deutscher Übersetzungen von Ustawa o podatku dochodowym od osób prawnych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  brak danych

  1.  

Bogdańska Magdalena

Textuelle Ausdrucksformen des Fachwissens am Beispiel der Fachzeitschrift "Bank" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Bogel Karina

Polnisch-deutsches didaktisches Lexikon der Terminologie aus dem Bereich des Kreislaufsystems --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Bogusławska Ewelina

English-Polish translation glossary of EU competition law --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bojar Agata

Angielsko- polski słownik tematyczny nomenklatury sportowej: hokej na lodzie --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Bojara Małgorzata

Maschinelle Übersetzung in der Praxis. Am Beispiel des TRADOS - Programms. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Bojarzyński Adam

Polnisch-deutsches thematisches Wörterbuch der technischen Nomenklatur. Traktor Deutz-Fahr Agrotron k110. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Bołtowicz Katarzyna

English-Polish explanatory dictionary of marketing communication --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Bołtromiuk Paweł

Tłumaczenie tekstu "Akatystu do Przenajświętszej Bogurodzicy przed Jej Ikoną " jako przykład tłumaczenia prawosławnych tekstów liturgicznych --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Borkowska Justyna

Translationsorientierte Analyse polnischer und deutscher Werbeanzeigen für die Personenkraftwagen --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Borkowska Magdalena

English-Polish didactic dictionary of electronic terminology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

BORODA Anna

Analiza derywatologiczna polskich i angielskich terminów z zakresu kardiologii = Derivational Analysis  of Polish and English Terms in Cardiology

Warszawa 2004 s. 79

Promotor: prof. Jerzy Lukszyn

  1.  

Borowiec Agnieszka

Terminy prawne i ekonomiczne w powieściach Johna Grishama. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Borowska Klaudia

Charakterystyka języka Żandarmerii Wojskowej na podstawie wojskowych tekstów specjalistycznych --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Boruta Anna

Glossar der Augenheilkunde: polnisch-deutsch, deutsch-polnisch --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Boryczka-Cynk Małgorzata

English-Polish Systematic Dictionary. Marketing --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Borys Ewelina

English-Polish Dictionary of Community Customs Code Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Borzym Grażyna

English-Polish Translation Dictionary of Terminology Related to Dietetics --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bosak Marek

The Dictionary of Fly Fishing Terminology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Brach Kamila

Chat- Form der technologiebasierten Kommunikation --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Brągiel Martyna

English-Polish Learner’s Dictionary of Dancing Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Brejecka Klaudia

Engish-Polish Thematic Dictionary of Horticulture --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Brodowska Joanna

An English-Polish Dictionary of Navigation Terms for Candidates Applying for Royal Yachting Association Certificates of Competence --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Bromirski Bartłomiej

Kontrabas i basovaâ gitara – učebnyj slovar’ muzykal’noj terminologii --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Bruliński Arkadiusz

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch aus dem Bereich Eishockey --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

BRUSZEWSKI Jacek

Analiza porównawcza elementów języka jazzu w dwóch tłumaczeniach Autobiografii Milesa Davisa / The comparative analysis of jazz language elements in two translations of The Autobiography Miles Davies

Warszawa 2007  str. 87

Promotor: dr Krzysztof Fordoński

  1.  

Bruszewski Jakub

A comparative analysis of jazz language elements in two translations of Miles Davis biography --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Brzeska Magdalena

English-Polish terminological dictionary of human rights; violation of the right to a fair trial. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Brzezińska Marta

Jagdwesen in Polen und Deutschland: eine translatorische Bestandsaufnahme --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Brzeziński Radosław

English-Polish encyclopaedic dictionary of Mediaeval arms and armour --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Brzozowska Beata

Niemiecko - polski i polsko - niemiecki słownik terminologiczny z zakresu medycyny (ciąża, poród i połóg) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Brzozowska Beata

Niemiecko-polski słownik terminologii specjalistycznej z zakresu rynków kapitałowych (w latach 2008-2011) --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Buchwald Witold

Wybrane zagadnienia dotyczące kształcenia tłumaczy konsekutywnych i symultanicznych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bucki Kacper

English- Polish Illustrative Dictionary Warhammer Fantasy Battles --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Budzyński Paweł

Analiza porównawcza profesjonalnego i amatorskiego tłumaczenia audiowizualnego filmu "Świadek" --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

BUGAJ Justyna

Język specjalistyczny w dziedzinie jeździectwa /FACHSPRACHE REITSPORT,

Warszawa 2004 s.150

Promotor: dr Hans-Jörg Schwenk    

  1.  

Bujak Anna

Nomenklatura z zakresu "Motoryzacja-Samochód". Niemiecko-polski, polsko-niemiecki słownik / Fachwortschatz aus dem bereich "Motorisierung- Das Auto". Deutsch-polnisches und polnish-deutsches worterbuch --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Bujkowska Aneta

English-Polish Explicative Dictionary of Automobile Exhaust Emission in the Aspect of Ecology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Bukowiec Paweł

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik specjalistyczny z zakresu parkieciarstwa --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Buszka Dominika

Przekład jako zjawisko kultury --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Cegła Katarzyna

An English-Polish dictionary of military ranks and units --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Chada Anna

Leitkultur - Migration - Integration in Deutschland: politische Dynamik in einer Einwanderungsgesellschaft. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Chartanowicz Anna

Annotated Translation into Polish of a Text on the Language of Propaganda in Politics: Noam Chomsky, "Collateral Language" --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Chędożko Maciej

Polish-English Dictionary of Car Parts --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

CHLEBOWSKA Jolanta

Przekłąd scenariusza jako (pod)gatunek międzykulturowego dyskursu filmowego – studium leksykograficzne = Translation of a Screenplay as a (Sub)Genre of Intercultural Film Discourse – a Lexicographical Study

Warszawa 2004 s. 86

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowsk

  1.  

Chludzińska Weronika

Kompetenzen des Dolmetschers im diplomatischen Dienst --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Chłodecka Oliwia

An English-Polish Lexicon of Development Economics --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Chłopik Marzena

Fachwortschatz aus dem Bereich Straßenverkehrsordnung. Deutsch- polnisches Fachwörterbuch --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Chmielewska Łucja

English-Polish Thematic Dictionary. Phobias --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Chmielińska Alicja

Polish-English Dictionary of Chess Terminology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Chodera Marcin

Nomenklatur aus dem Bereich des ADR. Polnisch- deutsches und deutsch- polnisches Wörterbuch --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Chodorowska Iwona

Fachwortschatz aus dem Bereich "Energiewirtschaft" --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Chodzińska Anna

English - Polish Encyclopedic Dictionary of English Loan Words in Polish Women's Press --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Chrapkowski Marcel

English borrowings in the Polish language of information technology --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Chromińska Agnieszka

English-Polish Explicative Dictionary of Property Law --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Chromińska Olga

Angielsko-polski słownik kombinatoryczny. Unijne prawo celne --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Chromiński Konrad

English-Polish Dictionary of Secret Services --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Chrzanowska Dagna

Słownik terminologiczny z dziedziny odlewów i procesów odlewniczych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Chrzęst Jolanta

English-Polish dictionary of pregnancy and fetal development in humans --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Cichocka Jadwiga

Deutsch-Polnisches und Polnisch-Deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Lieferung, Installation und Service von Briefverarbeitungssystemen --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

CICHOŃ Anna

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik terminologii prawa pracy(umowy o pracę) = Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wőrterbuch der Terminologie im Bereich von Arbeitsrecht (Arbeitsverträge).

Warszawa 2004 s. 105

Promotor: dr Adam Marchwiński

  1.  

Cichy Marcin

Polish - English Dictionary of Trademarks --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Cierach Bartosz

Samodoskonalenie umiejętności tłumaczenia ustnego; wybrane aspekty --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

CIESIELCZUK Paweł

Główne czynniki błędotwórcze w tłumaczeniu z języka polskiego na język angielski i z języka angielskiego na język polski = Major Error-Generating Factors in Polish-to-English and English-to-Polish Translation

Warszawa 2004 s. 80

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Cieśla Katarzyna

English-Polish Terminological Dictionary of Partial Deafness --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Cieślak Alina

Niemiecko - polski słownik terminologii motoryzacyjnej. Tuning. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Cieślik Justyna

English-Polish translation dictionary. Construction --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Ciszewski Jakub

Terminologische Datenbank (deutsch-polnisch) aus dem Bereich der Replikation von optischen Speichermedien --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Cychosz Anna

Die Wahl des Papstes Benedikt XVI. im Spiegel der polnischen und deutschen Presse: Eine vergleichende Analyse mit Berücksichtigung von kulturwissenschaftlichen Aspekten --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Cynowska Anna

Architekturstile im Verlauf der Jahrhunderte - Versuch einer Analyse der Fachterminologie --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

CYWIK Ewelina Zofia

Computer Assisted Translation Technology – Major Advantages and Limitations = Tłumaczenie wspomagane komputerowo – główne zalety i ograniczenia

Warszawa 2004 s. 75

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Czapka Anna

Analyse des deutchen Fachwortschatzes aus dem Bereich Urheberrecht und verwandte schutzrechte anhand von Rechtsakten der Europäischen Union --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Czarnacka Anna

Annotated Translation into Polish of a Political text: Paul Krugman, "Confronting Inequality" --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Czarnocka- Wdowiak Dorota

Linguistische Charakteristik der Fachtexte aus dem Bereich der Orthopädie --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Czarnowski Oskar

Polsko-angielski tematyczny słownik - minimum komunikacji miejskiej --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Czarzbon Beata

Nomenklatur aus dem Bereich der deutschen Insolvenzordnung. Deutsch-polnisches Fachwörterbuch --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Czech Monika

Polish-English dictionar of political metaphors --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

CZEJAREK Hubert

Słownictwo z zakresu bankowości na przykładzie tekstów niemieckojęzycznych i polskojęzycznych = Wortschatz im Bereich des Bankwesens am Beispiel von ausgewählten deutsch- und polnischsprachigen Texten

Warszawa 2004 s. 160

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Czekaj Beata

Wskazówki Glottodydaktyczne dotyczące czytania tekstów prawnych w języku angielskim --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Czerniakowska Marta

English- Polish Explicative Terminological Dictionary of Domestic Water Systems --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Czerniawska Marta

Analiza tłumaczenia umowy sprzedaży udziałów spółki na język angielski --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Czerska Justyna

An English-Polish Terminological Dictionary of Field Artillery --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Czupryńska Angelika

The English - Polish Dictionary of Criminal Profiling of Serial Killers --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Czycza Elżbieta

Rosyjsko-angielsko-polski słownik terminologiczny handlu zagranicznego --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Czyrek Ewa

Angielsko-Polski Słownik Tematyczny z zakresu Szybownictwa --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Czyżewska Anna

Linguistische Merkmale von polnischen Fachtexten aus dem Bereich Zollunterlagen --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Daniszewski Maciej

Polish-English Explicative Dictionary of Musical Terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Dardzińska-Żółtek Beata

Dictionary of garden shrubs and perennials (English - Polish) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Dawidowska Edyta

Polsko-angielski słownik terminów prawnych. Prawo pracy --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Dąbkowski Łukasz

Polish-English Dictionary of Fashion --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Dąbrowska Anna

Fachwörterbuch aus dem Bereich des Motorradbaus --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Dąbrowska Magdalena

Angielsko-polski słownik ubezpieczeń majątkowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Dąbrowski Maciej

Encyklopedyczny Słownik Ptaków Polski --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Dąbrowski Paweł

Evaluating translations of audio equipment reviews --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Degórska Julita

Angielsko-polski słownik z zakresu terminologii finansowej ukierunkowany na tematykę kryzysu gospodarczego --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Deliś Arkadiusz

English-Polish lexicon of terms connected with George Lucas' Star Wars --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Demianiuk Edyta

Międzynarodowe Standardy Rachunkowości - MSR 1. Niemiecko- polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Demiańczuk Anna

Translation Quality Assessment: selected Articles from the translation into English of the harmonized Banking Act of August 29, 1997 (Journal of Laws 2002, No. 72, item 665 as amended). --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Denisiuk Katarzyna

Analyses of Selected Corresponding English and Polish Terms and Phrases from the Treaty Establishing a Constitution for Europe, signed in Rome in 2004 (Articles III- 257 to 291) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Deskiewicz Tomasz

Analyse des deutschen Fachwortschatzes aus dem Bereich der digitalen Fotografie --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Diks Justyna

English-Polish Terminological Dictionary of Distance Learning --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Dobrowolska Ewa

Audiovisual Translation Techniques Exemplified By The Film About a Boy --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Dobrowolska Magdalena

Polish-English thematic terminological dictionary for yachtsmen --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Dołowa Alicja

Russko-anglijsko-pol’skij slovar’ sportivnoj terminologii Futbol --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Dołowa Magdalena

Polsko-angielsko-rosyjski słownik dydaktyczny. Diabetologia --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Domejko Marta

Deutsch-Polnisches und Polnisch-Deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Anästhesiologische Eingriffe --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Dorazińska Anna

Komparatistische Analyse der Rechtsterminologie anhand des Urheberechtsgesetzes --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Drabik Iwona

Polsko-angielski słownik deskrypcyjny. Pająki (Aranei) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Drozd Anna

English-Polish Phraseological Dictionary of Medical Terminology (on the basis of contemporary specialist texts) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Drozd Katarzyna

Niemiecko - polski słownik nomenklatury z zakresu motoryzacji: samochodowe instalacje klimatyzacyjne / Deutsch - polnisches woerterbuch der terminologie im bereich von motorisierung: KFZ - klimaangelen. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Dubiel Magdalena

Forma i treść standardowej umowy zastawu rejestrowego na udziałach w aspekcie tłumaczenia z języka angielskiego na język polski --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Dubielecka Sylwia

English - Polish Dictionary of Jewellery --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

DUDEK Sebastian

Polsko-angielski tezaurus terminologii muzycznej – instrumenty współczesnej orkiestry symfonicznej /POLISH-ENGLISH THESAURUS OF MUSICAL TERMINOLOGY – MUSICAL INSTRUMENTS OF A MODERN SYMPHONY ORCHESTRA

Warszawa 2004 str. 78

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Dudzińska Lidia

Analiza tłumaczenia tekstu specjalistycznego na przykładzie tekstu technicznego --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Dunaj Sylwia

Russko-pol’sko-anglijskij tematičeskij slovar’ po èkologii --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Durbacz Anna

English-Polish Dictionary of Organized Crime on the Basis of United Nations Convention Against Transitional Organised Crime --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

DYDAK Paweł

Język lokalnej komunikacji zbiorowej (LKZ) / DIE SPRACHE DES ÖFFENTLICHEN PERSONENNAHVERKEHRS (ÖPNV)

Warszawa 2004 str. 188

Promotor: dr Hans-Jörg Schwenk

  1.  

Dygas Ewelina

Polish - English terminological dictionary of the beginner stock-exchange investor --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Dymowska Eliza

The English - Polish Guide Dictionary of Business Tourism Terminology --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

DZIEDZIC Elżbieta

Porównanie terminologii niemiecko-polskiej z zakresu hotelarstwa = Zur Terminologie Des Hotelgewerbes – Eine Deutsch-Polnische Gegenüberstellung

Warszawa 2004 s. 110

Promotor: dr Hans-Jörg Schwenk

  1.  

Dzierań Agnieszka

An English-Polish dictionary of methods of identifying individuals --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Dziewulski Leszek

Analyse der lexikalischen Komponente der Fachsprache aus dem Bereich ökologische Landwirtschaft --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Dziugieł Marta

The English-Polish Didactic Dictionary. Ballroom dancing --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Effenberg Anna

Angielsko – polski słownik z zakresu energetyki ze szczególnym uwzględnieniem budowy kolektorów słonecznych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Eisenberger Paulina

English-Polish didactic dictionary for coffee connoisseurs --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Ejsmont Tomasz

English-Polish Dictionary of the Code of Cannon Law --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Fabisiewicz Agnieszka

Specyfika tłumaczenia audiowizualnego na przykładzie tłumaczenia filmu "Operacja Y" z języka rosyjskiego na polski --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Fabryczewska Joanna

Żargon hotelowy jako przykład leksyki języka specjalistycznego --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Falk Katarzyna

Polnisch-deutsche Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet des Steuerstrafrechts anhand des polnischen Finanzstrafgesetzbuches (Rechtsstand: 6.07.2009) und der deutschen Abgabenordnung (Rechtsstand: 5.08.2009) --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Falkowska Aleksandra

Audiovisual translation and science fiction. Characteristics of the genre from a translator’s perspective --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Fedorowicz Magdalena

Polsko - niemiecki i niemiecko - polski analityczny słownik specjalistyczny z zakresu notacji muzycznej --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Felisiak Monika

Problems in translation of contemporary American literature on the example of "A Midnight Clear" by William Wharton" --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Filipek Monika

English-Polish Modular Dictionary. Commercial Treaties --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Filipowicz Paweł

The Degree of Terminological Saturation in Economic Texts (on the Basis of Contemporary Specialist Press in English and Polish) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Filipowski Robert

An English-Polish dictionary of terminology related to audio data compression. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Firs Marta

Polish-English Associative Dictionary of Law on Cooperatives with Specific Emphasis on Terminology Concerning a Statute of Białostocka Spółdzielnia Mieszkaniowa --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Folta Agnieszka

Adaptacja anglicyzmów w nazewnictwie zawodów we współczesnej polszczyźnie --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Foltyn Marta

A Polish-English Dictionary of Commercial Law Terminology --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Fonfara Katarzyna

English-Polish translational terminological dictionary of family law --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Fordon Anna

Tabus in der Sprache: Vulgarismen, Flűche und Euphemismen im Polnischen und Deutschen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Fortuna Bartłomiej

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Glottodidaktik. Außerschulische Formen des Fremdsprachenunterrichts --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Fraind Aneta

English-polish systematic dictionary. Dyslexia --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Franciszkiewicz Anna

Od wersji roboczej do wersji końcowej - tłumaczenie z komentarzem z języka angielskiego na język polski tekstu Regulaminu Pracowniczego Urzędników Wspólnot Europejskich, Tytuły I - VII --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Franczuk Anna

Angielsko - polski słownik frazeologiczny terminologii kinematograficznej (na podstawie prasy fachowej) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

FRĄCKIEWICZ Katarzyna

Angielsko-polski słownik dydaktyczny (terminologii recyklingu odpadów} = English-Polish Didactic Dictionary (Terminology of Recycling Waste)

Warszawa 2004 s. 135

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Frąckiewicz Małgorzata

Versuch einer Analyse des Fachwortschatzes aus dem Bereich Mobil-und Kettenbagger --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Friese Karolina

Latin-Polish-English learner's modular dictionary of Roman civil law --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Froncek Piotr

Polnisch-deutsches analytisches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Zulassung von Arzneimitteln --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Furman Edyta

English-Polish didactic dictionary of securities market terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Furmanik Jowita

English-Polish Dictionary: the Anatomy of Eye --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Furmańczyk Katarzyna

Polish-English Descriptive Dictionary of Hunting Weapons and Techniques --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Gadomska Luiza

The English-English Thematic Terminological Dictionary of the Elements of Music --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Galas Monika

Polsko-niemiecki i niemiecko-polski słownik nomenklatury z zakresu bezpieczeństwa informacji --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Gałązka Martyna

An English-Polish dictionary of digital photography. The Panasonic Lumix DMCTZ5 model --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Gałczyk-Wnęk Aneta

Angielsko-polski i polsko-angielski słownik hiphopowy.Studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Gałczyńska Anna

Deutsch-polnisches terminologisches Wörterbuch im Bereich der Immobilienwirtschaft --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Gałecka Urszula

Angielsko-polski słownik skrótów ekonomicznych (na podstawie dokumentów finansowych) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Garbiński Aleksander

Bilingual education in Poland in the light of Western European programmes and its future perspectives --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Gargula Paulina

Humor and culture translatability exemplified on Russian and Polish versions of "Friends" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Gawrońska Elżbieta

An English-Polish dictionary of basic terms of mountaineering --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Gawryś Małgorzata

Reflections of Comic and Cultural Components in Polish Subtitles to A.Sherman-Palladino's American Series Gilmore Girls (6th Season) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Gawryś Milena

Deutsche und polnische Werbetexte aus dem Bereich Wärmetechnik - eine translationsorientierte Analyse. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Gąska Agata

Pol’sko-russko-nemeckij slovar’ tehničeskoj terminologii – legkovoj avtomobil’ --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Gembus Hanna

Political Discourse in translation. The rhetoric of the populist parties in Poland --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Germak Magdalena

Polish, English and German Glossary of Terms Based on Labour Code --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Joanna Janecka

  1.  

Gębka Artur

English - Polish Dictionary of Modern Dentistry Equipment --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

GĘBSKA Małgorzata

Słownictwo angielskich i polskich aktów prawnych o zawodach (regulowanych). Analiza leksykograficzno-etymologiczna / VOCABULARY OF ENGLISH AND POLISH LEGAL ACTS ON REGULATED PROFESSIONS. LEXICOGRAPHIC-ETYMOLOGICAL ANALYSIS

Warszawa 2004 str. 117

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Gęgało Danuta

English-Polish Dictionary of Historiographical Terminology of the British Isles from the English Restoration till Victoria's Accession (1660-1837) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Gielniak Renata

An English- Polish encyclopedic dictionary of semantics --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Ginel Izabela

Analiza tłumaczeniowa tekstów publicystycznych na materialach tygodnika Forum --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Glass Iwona

Polsko - angielski słownik tematyczny terminologii sportowej (szybownictwo) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Glazer Julia

English-Polish terminological dictionary of application of Microsoft Windows XP in computer networks --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Godlewska Ewa

Übersetzung polnischer Bewerbungsunterlagen ins Deutsche für Zwecke des internationalen Rekrutierungsprozesses im Kontext der landeskundlichen Spezifika und internationalen Standards --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Golinkiewicz Regina

Critical Analysis of Professional and Amateur Audiovisual Translation of the Film Walk the Line --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Goluch Katarzyna

Charakterystyka rosyjskiej terminologii technolektu medycznego na przykładzie HIV i AIDS --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Gołębiewska Karolina

English - Polish Thematic Dictionary of Cat Breeds --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Gołębiewski Tomasz

Angielsko-polsko-rosyjski słownik modułowy. Public relations --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Gołębiewski Tomasz

Rosyjsko-polski słownik dydaktyczny z marketingu i public relations --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Gołębiowska Agnieszka

Polnisch-deutsche Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet des Strafrechts unter besonderer Berücksichtigung der Terminologie des Verfahrens vor dem ordentlichen Gericht erster Instanz auf Grund des VIII. Buches des polnischen StVfGB (Rechtsstand: 12.01.2007) --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Gołębiowska Anna

Polish equivalents of selected English oenological terms on the example of wine-bottle labels --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Gołębiowska Anna

English-Polish Dictionary of terms related to the United States Congress --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Gołyga Anna

English - Polish Dictionary of terminology: Consumer Protection in Respect of Distance Contracts --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Gomółka Karol

English-Polish dictionary of terms related to cycle training --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Gondek Katarzyna

Niemiecko - polski słownik specjalistyczny z zakresu antropometrii. / Deutsch - polnisches Wörterbuch aus dem Bereich Anthropometrie. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Gorbik Maria

Rosyjsko-Polsko-Niemiecki Słownik Terminologii Rynku Motoryzacyjnego (na podstawie Kodeksu drogowego, dokumentacji samochodowej oraz kursu prawa jazdy) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Gorczyńska- Bala Magdalena

English- Polish thematic terminological dictionary of family law- matrimony --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Gostkowska Anita

Bilingual Thematic Glossary of Terms and Expressions from Authentic Polish and English Texts related to Forensic Medicine --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Goszkowski Sławomir

Polsko - niemiecki słownik nazw nomenklaturowych z zakresu budowy magnetofonów --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Góra Martyna

Polish-English Dictionary of Real Estate Appraisal --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Góral Dorota

Deutsch-polnisches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich Straßenverkehrsordnung --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Górczyńska Agnieszka

Versuch einer Analyse des Fachwortschatzes im Bereich der Genetisch Veränderten Organismen anhand von ausgewählten Fachtexten --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Górkier Aneta

English-Polish illustrated terminological dictionary of fashion: shoes --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Grabowska Edyta

Deutsch - polnisches didaktisch terminologisches Wörterbuch aus dem Bereich Springreiten --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Grabowska Emilia

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch aus dem Bereich des polnischen Steuerrechts --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Grabowski Marek

Tłumaczenie humoru na przykładzie polskich przekładów serialu Latający Cyrk Monty Pythona --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Grabowski Paweł

Anglizismen in der deutschen Sprache – Modeerscheinung oder Notwendigkeit? --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Gregorczyk Marta

English-Polish Thematic Dictionary of Neurological Diagnostic Tests --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

GRESZTA Sławomir

Słownik specjalistyczny z zakresu budownictwa na przykładzie domu jednorodzinnego = Fachwörterbuch Aus Dem Bereich Des Bauwesens Am Beispiel Eines Einfamilienhauses

Warszawa 2004 s. 76

Promotor: dr Agnieszka Dickel

  1.  

Grobelna Anna

Leksykon nowoczesnych projektów i rozwiązań technicznych z zakresu inżynierii ekstremalnej stosowanej w budowie tam i barier chroniących Holandię przed morzem --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Grochowska Katarzyna

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Corporate Social Responsibility --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Grodecka Ewa

Polish - English Terminological Dictionary of Peacekeeping Missions of the Polish Army --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Gromek Aleksandra

English-Polish Didactic Dictionary of Facial Skin Care and Make-up Art Terms --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Gromek Julia

English-Polish Learner’s Dictionary of Aviation Medicine Terms --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Gromke Arkadiusz

Polsko - Angielski Słownik Turbin Wiatrowych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Groń Magdalena

Polish-English Dictionary of Emergency Medicine --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Gruszkowski Piotr

English-Polish translational dictionary of business process outsourcing --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Gryczka Piotr

Audiovisuelles Übersetzen am Beispiel der Übersetzung der deutschsprachigen Filme: Der Schuh des Manitou und Sophie Scholl – die letzten Tage ins Polnische --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

GRYGORUK Agnieszka

Tłumaczenie z komentarzem rozdziału „Marital Relations” z podręcznika H. Clark i A.L Estin/An Annotated Polish Translation of H.Clark and A.L.Estin's "Maritial Relations"

Warszawa 2007  str. 172

Promotor: prof. Barbara Z. Kielar

  1.  

Grzegorczyk Aneta

Deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet des Transports unter besonderer Berücksichtigung der Straßenverkehrsmittel --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

GRZEGORCZYK Monika

Didactic Dictionary of Electrical Power Engineering Terminology = Słownik dydaktyczny terminologii przemysłu elekroenergetycznego

Warszawa 2004 s. 101

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Grzelak Aneta

Rosyjsko-polsko-angielski słownik tematyczny termonologii komputerowej --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Grzesiak Agata

Angielsko-polski słownik produktów kosmetycznych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Grzesiak Kamila

Polsko- angielski słownik terminologii kredytowej --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Grzesiak Maria

Angielsko-polski słownik kolokacji z zakresu terminologii materiałów ogniotrwałych w przemyśle hutniczym (z indeksem polsko-angielskim) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Grzesica Małgorzata

English-Polish thematic dictionary of structure and functioning of tablet press --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Grzesiuk Agnieszka

The Language of the Last Wills and Testaments as an Example of the Legal English for Special Purposes --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Grzesiuk Dorota

Niemiecko - polski słownik nomenklatury z zakresu parkieciarstwa --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Grzeszczyk Marta

Das deutsch-polnische Fachwörterbuch des Tourismus und der Hotellerie (anhand der touristischen Angebote). --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Gunia Agnieszka

Słownik obozów koncentracyjnych niemiecko - polski, polsko - niemiecki / Das Wörterbuch der Konzentrationslager Deutsch - Polnisch, Polnisch - Deutsch --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Gworek Barbara

Deutscher und polnischer Fachwortschatz aus dem Bereich der Herstellung des Pflastersteins mit besonderer Berücksichtigung des Aufbaus der Steinformmaschine --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Hajduk Aleksandra

Cultural and Historical Aspects of the film "Ogniem i mieczem" by J.Hoffman as reflected in English Subtitles --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Halacz Katarzyna

Angielsko-polski leksykon terminologii zwiazanej z budowa obiektów mostowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Halewska Dorota

Deutsch-polnisches, polnisch-deutsches terminologisches Fachwörterbuch für Aufzeichnung des fotografischen Bildes von der Erfindung der Fotografie bis zu modernen Zeiten. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Harassek Ewa

Polish-English thematic terminological dictionary of building products --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Hauzer Elżbieta

Polnischer und deutscher Fachwortschatz aus dem Bereich Textilkunde - Bekleidung --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Henicz Joanna

A Polish-English terminological dictionary of accounting --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Hensel Thomas

Deutsch-polnisches Worterbuch der Termini aus dem Bereich der Motorisierung: KFZ-Federung and - Bremssysteme --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Herman Aneta

Niemiecko-polski slownik terminologiczny z dziedziny handlu elektronicznego --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Hernik Agnieszka

English-Polish Terminological Dictionary of Designing and Building Steel and Concrete Bridges --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Hernik Justyna

Notes in consecutive interpreting; attempt at systematising notation techniques and developing individual system of notation --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Hernik Milena

Leksykon terminów polskojęzycznych dotyczących miejscowej ludności żydowskiej --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Hirsztritt Karolina

Polnisch-Deutsche Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet des Baurechts anhand des Polnischen Gesetzes „Das Baurecht“ (Rechtsstand: 6.08.2010), des Deutschen Baugesetzbuches (Rechtsstand: 31.07.2009) und der Landesbauordnungen aus den Jahren 2007-2010 (Rechtsstand)“ --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Hoffmann Małgorzata

Podróż po Badenii - Wirtembergii jako temat kulturoznawczy na lekcji języka niemieckiego. / Eine Reise durch die Landschaften und Städte Baden - Württembergs als landeskundliches Thema im DaF - Unterricht. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Hoppe Edyta

Fachwörterbuch der Allgemeinen Vertragsbedingungen der Auto-Assistance --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Hordejuk Agnieszka

Angielsko-polski słownik encyklopedyczny terminologii związanej z ochrona znaków towarowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Hordejuk Monika

Annotated Translation into Polish of a Semi-legal Text: "Criminal Process in the U.S. Legal System" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Hubicz Anna

English - Polish Encyclopaedic Dictionary of Herbs and Spices --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Hulak Marta

Angielsko-polski słownik branżowy nazw marek i modeli samochodów --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

IDZIKOWSKA Ilona

Angielskie i polskie słownictwo sportowe (piłka nożna). Studium leksykograficzne = English and Polish Sport Vocabulary (Football). Lexicographic Study.

Warszawa 2004 s. 123

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Iwanek Kalina

Fachidiolekt in Martin Heideggers "Sein und Zeit" - Versuch einer translatorischen Analyse --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Iwanowska Anna

Using authentic materials in teaching legal English vocabulary at advanced level --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Iwanowska Paulina

Stylistyczna analiza tekstów z dziedziny prawa pracy na podstawie umowy o prace. / Fachsprache des Arbeitsrechts am Beispiel eines Arbeitsvertrags - eine Stilanalyse. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

IWAŃSKA Anna

Polskie i angielskie słownictwo zawodów budowlanych – studium leksykograficzne = Polish – English Vocabulary of Building Professions Lexicographic Studies

Warszawa 2004 s.99

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Iwańska Anna

Terminologisches Wörterbuch aus dem Bereich des polnischen Strafprozesses. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Iwaszczuk Monika

Niemiecko - polski słownik terminologii architektury - styl gotycki --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Izak Justyna

Polish-English Theme Dictionary of Equestrian Terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Izak Sławomir

An English-Polish Thematic Dictionary of Snowboarding Terms --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

JABŁONSKA Katarzyna

Tłumaczenie prawnicze jako przedmiot naukowo-teoretycznej dyskusji – próba całościowego ujęcia fenomenu / JURISTISCHES ÜBERSETZEN ALS GEGENSTAND WISSENSCHAFTLICH-THEORETISCHER AUSEINANDERSETZUNG – VERSUCH EINER GANZHEITLICHEN ERFASSUNG DES PHÄNOMENS

Warszawa 2004 s. 90

Promotor: dr Hans-Jörg Schwenk

  1.  

Jabłońska Agnieszka

Słownik terminologiczny z zakresu budownictwa ze szczególnym uwzględnieniem systemów sprężania --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Jabłońska Anna

English-Polish subject-field dictionary of civilization diseases --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Jabłońska-Pasternak Joanna

Analyse der ausgewählten Probleme bei der Übersetzung von Fachtexten aus dem Bereich Geflügelzucht --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

JACEWICZ Agnieszka

Polsko-niemiecki słownik tematyczny terminologii sportowej – badminton / POLNISCH-DEUTSCHES TEMATISCHES WÖRTERBUCH DER SPORTTERMINOLOGIE – BADMINTON

Warszawa 2004 str. 146

Promotor: dr Adam Marchwiński

  1.  

Jadżyn Katarzyna

Język reklamy prasowej / Die Sprache der Werbung in der Presse --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Jagiełło Iwona

Wordplay as one of the most difficult aspects of translation. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Jakimik Izabela

Fachwörterbuch aus dem Bereich des polnischen und deutschen Rechts der Schuldverhältnisse --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Jakoniuk Bartosz

An English-Polish encyclopedic dictionary of American football --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Jakubowicz Ewelina

Polnisch-deutsches Lexikon der medizinischen Psychologie --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Jamorska Sylwia

English-Polish terminological dictionary of rolling bearings --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Jamrozik Marta

Versuch einer Rekonstruktion der polnischen Fachsprache aus dem Bereich des Steuerrechts. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Janczewska Iwona

Polnisch - Deutschea und Deutsch - Polnisches Woerterbuch der Terminologie im Bereich Oenologie --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Janczulewicz Edyta

Słownik roślin leczniczych angielsko-łacińsko-polski --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Janiak Tomasz

Polish - English Thematic Dictionary of Resuscitation --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Janik Karolina

English-Polish terminological dictionary of garden tools, equipment and accessories --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Jankowska Agata

English-Polish Learner’s Dictionary of Aerodrome Design and Operations --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Jankowska Anna

Polsko-Angielski Słownik Przekładowy Słownictwa z Zakresu Przemysłu Piwowarskiego --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

JANKOWSKA Marzena

An English-Polsh Dictionary of British and American Educational Terminology = Angielsko-polski słownik brytyjskiej i amerykańskiej terminologii edukacyjnej

Warszawa 2004 s. 87

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Janowska Anna

Versuch einer Analyse von Fachsprache in Arbeitsverträgen auf dem Beispiel von deutschen und polnischen Verträgen als parallelen Texten --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Jara Anna

Niemiecko-polski słownik terminów i poleceń używanych w programie graficznym Adobe Photoshop CS2 --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Jaracz Joanna

Translation in theory and practice-A comparative analysis of two Polish translations of Doris Lessing's The Fifth Child --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

JARDZIOCH Justyna

Analiza terminologii z dziedziny umów o najem = Die Analyse der Terminologie Aus Dem Mietverträge

Warszawa 2004 s. 94

Promotor: dr Agnieszka Dickel

  1.  

Jarmuła Marcin

Language for Special Purposes in building technical high school- reading and understanding --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Jarochowicz Agnieszka

English-Polish explanatory dictionary. Hearing audiology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Jarosz Anna

Aspects of untranslatability on the example of selected sketches of 'whose line is it anyway' --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Jaroszewicz Izabela

The English-Polish Learner's Dictionary of Gastroenterological Diseases --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Jaroszewicz Monika

Fachwortschatz aus dem Bereich der Opferrechten im Strafverfahren. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Jasińska Anna

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik specjalistyczny z zakresu stomatologii zachowawczej i endodoncji --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Jastrząb Ewa

A Glossary of English Terms Used in the Science of Management and Managerial Practices in Poland --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

JASTRZĄBEK Dorota

Słownictwo fachowe z zakresu konstrukcji autobusów / FACHWORTSCHATZ AUS DEM BEREICH „BUSKONSTRUKTION”

Warszawa 2004 s. 100

Promotor: dr Sambor Grucza

  1.  

Jaworska Agata

Encyclopaedic Dictionary of Linguistic Pragmatics --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Jedlińska Joanna

Annoted Translation of the book „Advertising – what is it and how it is made” by Roderick White --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Jezierska Karolina

English-Polish Thematic Dictionary of Wine Making Industry --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Jeżak Aleksandra

Die technische Sprache aus dem Bereich der Kamineinsätze; polnisch-deutsches sowie deutsch-polnisches Fachwörterbuch --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Jeżak Marta

English-Polish Thematic Dictionary. Circulatory System --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Jędreas Emilian

Lexicon of Motorcycle Engineering --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

JĘDRZEJOWSKA Izabela

Ocena jakości angielskiego przekładu Konstytucji Rzeczpospolitej Polskiej, 1997, na przykładzie rozdziałów IV-VIII =Assessment of an English Translation of the Constitution of the Republic of Poland, 1977, as Exemplified by Chapters IV – VIII

Warszawa 2004   s.93

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Józefowicz Ewa

Angielsko-polski słownik terminów związanych z produkcją papierosów --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Jóźwiak Camille

Angielsko-Polski Słownik Terminologii Budowy Nieruchomości Przemysłowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Jóźwikowska Wanda

Polsko-angielski słownik eksplikatywny. Synagogi --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Juchimiuk Monika

Niemiecko-polski słownik w zakresie budowy skuterów. Studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Jurek Paulina

Polsko - angielski i angielsko - polski słownik terminów adopcyjnych. Studium leksykograficzne --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Jurkowlaniec Marta

Analiza konfrontatywna polskich i rosyjskich podręczników akademickich z zakresu kryminalistyki. Słowotwórstwo --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Just Sławomir

An English-Polish terminological dictionary of vending machines --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Juźwińska Iwona

Fachsprache des Facility Managements Versuch einer Analyse des Fachwortschatzes aus diesem Bereich --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Kacprzak Magdalena

The Analysis of the Polish Translation of Philip Roth's novella Goodbye Columbus --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

KACZMARCZYK Małgorzata

Angielsko-polski słownik dydaktyczny (terminologia klimatyzacji) = English-Polish Didactic Dictionary (terminology of Air Condition)

Warszawa 2004 s.91

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Kaczmarek Marcin

Angielsko-rosyjsko-polski słownik dydaktyczny. Projektory --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kaczor Anna

English-Polish Didactic Dictionary of Negotiation Terminology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Kaczor Beata

Zur Bildung des polnischen und deutschen Fachwortschatzes aus dem Bereich „Digitalfotografie“ --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Kaczorowska Magdalena

A quantitative and qualitative analysis of simultaneous interpretations of a selected speech by John F. Kennedy --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kaflik Anna

Children's literature in teaching English to young learners --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

KALATA Aleksandra

Forma i treść dyrektyw wydanych przez Wspólnoty Europejskie w aspekcie tłumaczenia z języka angielskiego na polski na przykładzie wybranych dyrektyw dotyczących podatku od wartości dodanej / FORM AND CONTENT OF EU DIRECTIVES IN THE ASPECT OF TRANSLATION FROM ENGLISH INTO POLISH AS EXEMPLIFIED BY SELECTED DIRECTIVES CONCERNING VALUE ADDED TAX

Warszawa 2004 str. 84

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Kalbarczyk Aneta

Creating Test Tasks for Assessing Reading Comprehension in Legal English --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Katarzyna Hryniuk

  1.  

Kalhorn Agnieszka

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Bau, Wartung und Bedienung von Folienverpackungsmaschinen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Kalinowska Karolina

Encyclopaedic Dictionary of Renaissance Painting Terminology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Kalman Agata

Łacina we współczesnych angielskich dokumentach prawnych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kalus Agnieszka

A glossary of English borrowings into Polish in the field of tourism and travelling --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kałuża Michał

Polish- English Dictionary of European Melee Weapons from the Ancient Times to the 20th Century --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Kałużyńska Aleksandra

Lexicon of Birds of the Biebrzański National Park --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kamalska Agata

An English-Polish encyclopaedic dictionary of golf --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kamela Beata

English-Polish encyclopaedic dictionary of selected linguistic terms --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Kamińska Anna

Übersetzungsanalyse des Fachtextes aus dem Bereich des Strafrechts: „Kindestötung…“. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

KAMIŃSKA Blanka

Dobry tłumacz – od teorii do praktyki / A GOOD TRANSLATOR – FROM THEORY TO PRACTICE

Warszawa 2004 str. 81

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kamiński Piotr

Papiery wartościowe w języku angielskim i polskim. Studium leksykograficzne --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Kanarek Rafał

Teorie przekładu symultanicznego oraz ich odzwierciedlenie w krytycznej analizie Drugiej Debaty Prezydenckiej w USA z 2004 r. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Kania Marta

English - polish didactic dictionary of translation terms --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Kania Monika

English-Polish technical dictionary of terms appearing in the manual of a camcorder --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

KAŃCZUGOWSKA Iwona

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii bilansu (w poszukiwaniu słownika idealnego) / English-Polish didactic dictionary of balance terminology ( in search of  a perfect dictionary)

  1.  

Karbowiak Anna

English - Polish Dictionary of Abbreviations and Acronyms Used in European Union Documents --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Karczewski Dariusz

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Fachwörterbuch aus dem Bereich des Zivilrechts anhand des ersten Teils des polnischen Zivilverfahrensbuches --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Karda Magdalena

The English-Polish Encyclopeadic Dictionary of Numismatics and Coin Production --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Karpiel Dominika

Polish-English Learner's Dictionary of Boilers --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Karwacka Kornelia

Rosyjsko-polsko-angielski słownik specjalistyczny z zakresu turystyki wyjazdowej --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

KARWOWSKA Barbara

Język ekonomiczny: Fundusze inwestycyjne w języku polskim i niemieckim. Terminologiczne porównanie ze szczególnym uwzględnieniem słowotwórstwa = Fachsprache Wirtschft: Investmentfondsim Polnischen und Deutschen – Ein Terminologischer Vergleich Unter Besonderer Berücksichtigung der Wortbildung

Warszawa 2004  s. 83

Promotor: dr Hans-Jörg Schwenk

  1.  

KASIŃSKA Anna

Analiza tłumaczenia standardowej umowy sprzedaży nieruchomości w oparciu o założenia modelu pragmatycznego tłumaczenia terminów prawnych = A Translation-Oriented Analysis of the Standard Contract for Sale of Real Property Based on the Model of Pragmatic Translation of Legal Terms

Warszawa 2004 s. 102

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

KASJANIUK Katarzyna

Ochrona zwierząt w Polsce i w Niemczech: terminologiczne porównanie = Tierschutz in Polen und Deutschland: Terminologische Bestandsaufnahme

Warszawa 2004 s. 83

Promotor: dr Hans-Jörg Schwenk

  1.  

Kaszyńska Milena

Analiza dwóch przekładów książki "Winnie-the-Pooh" autorstwa A. A. Milne'a --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kawka Agnieszka

Analiza translacyjna jako determinant adekwatności tłumaczenia --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kazanecka Magdalena

English- Polish encyclopaedic dictionary of terms related to the air traffic services --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kazior Marta

An English-Polish thematic dictionary of mass media. Television journalism --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kaźmierska Anna

English- Polish Dictionary of Business Negotiation Idiomatic Expressions --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Kempińska Urszula

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich der Querflötenlehre --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Kempka Magda

English-Polish thematic dictionary. Fitness club equipment --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kida Izabela

Die vergleichende Analyse drei deutscher Übersetzungen des polnischen Handelsgesellschaftengesetzbuches --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Kielek Agnieszka

English-Polish Encyclopaedic Dictionary on Nanotechnology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kierkun Honorata

Polish- English Explicative Dicitionary of Fungi --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kijek Aneta

International terms in the translation model --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kiryłowicz Lidia

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich Herstellung des Beleuchtungsglases --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Kisiela Karolina

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwórterbuch aus dem Bereich der Brennstoffbranche unter besonderer Berücksichtigung von Tankkarten --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

KISIELEW Iwona

Zastosowanie metody samodzielnego tworzenia tekstu na kursie języka angielskiego dla początkujących w zakresie rynku kapitałowego / THE USE OF THE TEXT CREATIVITY METHOD IN TEACHING ENGLISH AT A BEGINNER COURSE IN CAPITAL MARKET

Warszawa 2004 str. 89

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kisielewski Mariusz

Usystematyzowana nauka gramatyki na przykładzie rzeczownika jako możliwość podniesienia efektywności nauczania języka niemieckiego jako języka obcego. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Klejnowska Martyna

Russko-pol’sko-anglijskij terminologičeskij slovar’ iż oblasti cennyh bumag --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Klimek Izabela

Deutsch - polnisches Fachwörterbuch der börsenspezfischen Terminologie --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Klimiuk Joanna

Polish-English descriptive dictionary of butterflies (lepidoptera) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kloza Maria

Angielsko-polski słownik encyklopedyczny z zakresu animacji w kinematografii. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Klucznik Karolina

Angielsko-polski słownik dla sędziów piłki siatkowej --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Kłąb Dorota

Angielsko-polski słownik dydaktyczny pilotów wycieczek --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Kłodawska Anna

An English-Polish dictionary of gynecological diseases with a Polish-English index. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kłysiak Izabela

Deutsch-Polnisches und Polnisch-Deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Finanzberichterstattung --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

KMIECIAK Marzena

Słownik fachowy „Inżynieria genetyczna roślin w rolnictwie”/ FACHWÖRTERBUCH „PFLANZENGENTECHNIK IN DER LANDWIRTSCHAFT”

Warszawa 2004 str. 145

Promotor: dr Sambor Grucza

  1.  

Kmon Klaudia

Polskie ekwiwalenty wybranych angielskich terminów i wyrażeń występujących w Dyrektywie Unii Europejskiej nr 96/71/EC oraz w odnośnych postanowieniach przygotowawczych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kniewska Marta

From a Rough Version to a Final Version of the "Master Contract of Sale" Translated from English into Polish --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Knyziak Dariusz

Polsko - Angielski słownik marketingu Internetowego --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Kobus Marta

English-Polish Learner's Dictionary. Bicycles --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kocenko Paulina

Polish-English thematic terminological dictionary of contactology and ocular optics --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kochaniak Katarzyna

Analiza konfrontatywna tekstów medycznych (na przykładzie angielskiej i polskiej prasy fachowej) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kociela Katarzyna

English-Polish Thematic Dictionary of Screen Printing --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kocimska Kinga

Why does death make you laugh? Comparative analysis of humour elements translation in Mort by Terry Pratchett --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kociołczyk Urszula

Niemiecko-polski słownik terminologii z dziedziny telemarketingu / Deutsch-polnisches Wörterbuch der Terminologie im Bereich Telemarketing --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kocon Monika

English Equivalents of Terms Selected from the Polish Public Procurement Law of 2004 (Amended in 2006). --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Koksa Anna

Rosyjsko-polsko-angielski słownik asocjacyjny terminologii architektonicznej --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kolmas Anna

Statistics in lexicography and a dictionary of statistical terms --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kołaczkowski Dariusz

Comics and Internet Slang: Issues of Translation --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kołakowska Anna

English-Polish Thematic Dictionary of Active Tourism --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

KOŁODYŃSKA Karina

Angielskie i polskie słownictwo zamówień publicznych w Unii Europejskiej (studium leksykograficzne) = English and Polsh Public Procurement Vocabulary in the European Union (Lexicographic Study)

Warszawa 2004 s. 80

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Komardin Swietłana

Językowa różnorodność w Internecie a komunikacja on-line --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

KONDAREWICZ Anna

Polsko-angielski podręczny słownik turystyki górskiej / Polish-English concise dictionary of mountain tourism

Warszawa 2005  s. 93

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Kondej Monika

Polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Devisenrecht --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Kondziołka Agnieszka

Cultural Clashes Producing Humorous Effects in Chęciński's Film "Kochaj albo rzuć" as Reflected in Selected Subtitles Translated into English --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Konieczna Joanna

Deutsch-polnisches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich Arbeitsrecht aufgrund ausgewählter Dokumente der Europäischen Union --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Koniorczyk Katarzyna

English - Polish Encyclopedic dictionary of Thermodynamics --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kontek Izabella

English-Polish dictionary of electronic media --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Kopala Magdalena

An English- Polish Terminological Dictionary of Military Logistics --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kopczyńska Eliza

English-Polish descriptive dictionary. Horse ridding equipment --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kopeć Anna

Deutsch-Polnisches, Polnisch-Deutsches Fachwoerterbuch aus dem Bereich Leasing --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Koper Marta

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik prawa pracy (urlopy zdrowotne) --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Kopij Agnieszka

Linguistische Merkmale von polnischen und deutschen Fachtexten aus dem Bereich Bankwesen - Hypothekarkredite --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Korbus Anna

English-Polish Thematic Dictionary of Civil Aviation --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Kordys Anna

Słownik angielskich zapożyczeń w języku polskim w dziedzinie mody (na przykładzie współczesnych ubiorów damskich) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Kornacka Agnieszka

Niemiecko-polski słownik skrótów i nazw własnych z zakresu Unii Europejskiej / Deutsch-polnisches worterbuch der abkurzungen und der eigennamen aus dem bereich der Europaischen Union --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Korona Katarzyna

English-Polish Illustrated Dictionary of the Furniture Industry --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Korporowicz Ewa

Rosyjsko-polsko-angielski słownik terminologii z zakresu prawa pracy --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Korzeb Agnieszka

English-Polish didactic dictionary. Substantive law --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kosiorek Sylwia

Dokumentacja prawno - ekonomiczna centrum handlowego. Studium leksykograficzne --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

KOSSAK Maria

Język specjalistyczny z dziedziny produkcji szkła = Fachsprache Aus Dem Bereich Der Glasherstellung

Warszawa 2004 s. 89

Promotor: dr Agnieszka Dickel

  1.  

Kossakowska Dorota

Angielsko-polski słownik terminów medycznych. Materiały i sprzęt ortodontyczny --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kossowska Dorota

Angielsko-polski tematyczny słownik terminologii sportowej. Ujeżdżenie paraolimpijskie --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kostrzewa Agnieszka

The teaching of English for Specific Purposes: accounting. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Koszuta Anna

Analiza tłumaczenia animowanych produkcji audiowizualnych na podstawie listy dialogowej (na przykładzie filmów "Potwory i Spółka" oraz "Wpuszczony w Kanał") --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Kościjański Łukasz

Nomenklatur aus dem Bereich Skispringen - ein Deutsch-Polnisches Woerterbuch --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Kotkowska Kinga

English-Polish Thematic Dictionary of Tailoring --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Kowal Paulina

English-Polish didactic dictionary. Project management --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kowalczuk Anna

English-Polish Terminological Dictionary of Latin-American Ballroom Dances --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Kowalczyk Justyna

Rosyjsko-polsko-angielski słownik terminów z zakresu leasingu --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kowalczyk Michał

Deutsch-polnisches Wörterbuch aus dem Bereich der Keyboard-Bedienung --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Kowalewski Szymon

Annotated Polish Translation of a Sociological Text: P. L. Berger, The Cultural Dynamics of Globalization --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Kowalska Agnieszka

A Polish-English thematic dictionary of women’s fashion --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

KOWALSKA Beata

Szkolne słownictwo zawodów gastronomicznych. Angielsko-polskie studium leksykograficzne = The Vocabulary of Gastronomy – Connected Job. An English-Polish Lexicographic Study

Warszawa 2004 s. 189

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Kowalska Karolina

An English-Polish dictionary of rowing. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kowalska Magda

Wielojęzyczny słownik eksplikatywny. Podatek VAT. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kowalska Małgorzata

An analysis of the adjustment of medical expertise in texts imtended for patients. A study of English and Polish handbooks, booklets and web sites for patients. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kowalska Marta

Polish-English terminological dictionary of roofing --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kowalski Mariusz

English-Polish thematic terminological dictionary of modern sniper rifles (as exemplified by Barret M82A1) --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kowaluk Marcin

English-Polish encyclopaedic dictionary of advertising terms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Koza Diana

Polish-English Learner's Dictionary. Anatomy of the Eye --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Koza Natalia

An English-Polish terminological dictionary. Brewing coffee --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kozak Anna

Hodowla koni Angielsko-polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Koziełł-Poklewska Katarzyna

Angielsko-polski słownik eksplikatywny. Cukrzyca typu 1. i dietetyka --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kozieradzki Jakub

Deutsch-polnisches, polnisch-deutsches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich Online-Banking --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Kozikowska Anna

Dodatkowe techniki w nauczaniu młodzieży gramatyki języka angielskiego na poziomie średnio-zaawansowanym, wiek 14-16 --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kozioł Anna

English - Polish Thematic Dictionary of Choral Terminology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Kozłowska Justyna

Translationsorientiertes deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Unterhaltungselektronik und Haushaltsgeräte --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Kozłowska Marta

Wybrane zagadnienia nauczania języka angielskiego zawodowego w szkole średniej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kozłowski Łukasz

Localization of Computer Role-playing Games Based on Neverwinter Nights 2 crpg --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Kozodój Izabela

Personality type and its influence on translation and interpreting processes --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Kracińska Aneta

Współczesne rosyjskie akronimy technolektu finansów i giełd - analiza lingwistyczna --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Kramarz Krzysztof

Comparative analysis of Polish translations of E. M. Forster’s "A Room with a View" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Krasowicz Aleksandra

Polsko-angielsko-rosyjski słownik modułowy. Zamówienia publiczne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Krawczyk Małgorzata

Russko-pol’sko-anglijsko-ukrainskij tematičeskij slovar’ Strojmaterialy --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Krawczyk Marek

English-Polish terminological dictionary of printing industry --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Krawczykowska Agnieszka

Polish - English Thematic Terminological Dictionary of Investment Process --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Krawczykowska Oliwia

Polnisches und deutsches Fachwortschatz aus dem Bereich: Abwasserreinigung --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Kreczko Kamil

Übersetzung der deutschen und polnischen Spiel- und Dokumentarfilmtitel --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Krogulska Aleksandra

English - Polish dictionary of technical terminology (flexible packaging) --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Krokoszyński Radosław

An English-Polish Dictionary of Terms Related to Athletics --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Krowicka Marta

An English-Polish dictionary of commercial real-estate lease terms --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Król Anna

Integrated Development of the Lexical Competence in LSP Teaching --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Król Justyna

English-Polish Dictionary of Terminology Related to Pregnancy and Confinement --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Król Magdalena

English-Polish modular dictionary of rights and obligations of citizens of the European Union; freedom of movement. --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Król Robert

Kulturspezifik der Werbung --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Królak Izabela

Polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Familien- und Vormundschaftsrecht erarbeitet auf der Grundlage des Polnischen Familien- und Vormundschaftsgesetzbuches. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Królik Anna

English-Polish Thematic Dictionary of Interior Decoration --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Krupowicz Katarzyna

English-Polish modular dictionary. Developmental psychology --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kruszewska Aleksandra

Comic and Cultural Aspects of Animated Film Translation --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Kryńska Karolina

Słownik Wybranych Terminów Malarskich Renesansowej Italii W Kontekście Sylwetki Leonarda Da Vinci --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Krysiewicz Magdalena

Polsko – angielski słownik terminów z zakresu elektronarzędzi --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Krysińska Patrycja

English-Polish terminological dictionary of civil law agreements --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Kryspin Grzegorz

An English-Polish thematic terminological dictionary of military equipment used by NATO soldiers in Afghanistan --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Krystkiewicz Zbigniew

Terminology in texts of Polish - American freedom foundation - lexicographic study --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Kryszkiewicz Małgorzata

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch der Sportterminologie - Fußball --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Krzanowska Anna

Słownik z dziedziny kardiologii niemiecko - polsko - łaciński, polsko - niemiecko - łaciński, łacińsko - polski / Woerterbuch aus dem gebeit kardiologie deutsch - polnisch - lateinisch, polnisch - lateinisch - deutsch, lateinisch - polnisch. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

KRZEMIŃSKA Iwona

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii komputerowej / ENGLISH-POLISH DIDACTIC DICTIONARY OF COMPUTER TERMS

Warszawa 2004 s. 96

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Krzemińska Natalia

Polsko-angielski słownik encyklopedyczny. Malarstwo polskie --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Krzemińska Urszula

Rosyjsko-polsko-angielski słownik kombinatoryczny terminów z zakresu meblarstwa (szafy z drzwiami przesuwanymi) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Krzeska Izabela

English-Polish explanatory dictionary. Midwifery --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Krzymowska Joanna

Angielski-polski-niemiecki słownik specjalistyczny. Badania ultradźwiękowe w przemyśle --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

KRZYSZTOFIK Agnieszka

Przykładowy angielsko-polski słownik terminów wojskowych i skrótów używanych w NATO /  TOWARDS AN ENGLISH-POLISH DICTIONARY OF MILITARY TERMS AND ACRONYMS USED WITHIN NATO

Warszawa 2004 s. 142

Promotor: dr W. Woźniakowski

  1.  

Krzysztoporska Olga

An English - Polish Terminological Dictionary of Computer Printers --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Krzyślak Magdalena

Monolingual explicative dictionaryof British and American wedding-related lexis --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Ksel Izabela

Comparative analysis of headlines of economic and financial press articles --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Książek Martyna

Translatorische Bewertung der Übersetzungsdiensten "Google Translate" und "Microsoft Translator" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Kubala Ewa

Niemiecko-polski słownik terminologii z dziedziny grafiki warsztatowej / Deutsch-polnisches worterbuch der terminologie im bereich druckgraphikverfahren --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Kubicza Agata

English-Polish Descriptive Dictionary – Provisions Industry Machines --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kubiczek Karolina

Annotated Translation into Polish of a Political Text: Noam Chomsky, "Intellectual Self-defense" --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Kuderski Piotr

Słownik encyklopedyczny: system przeciwrakietowy ziemia-powietrze PAC-3 Patriot. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Kudzia Anna

Gedächtnistraining beim Dolmetschen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Kujawa Bartosz

A lexicon of MMORPG terms on the basis of World of Warcraft --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

KUJAWA Urszula

Angielsko – polski słownik dydaktyczny terminologii fiskalnej (na materiale obowiązujących dokumentów) = English – Polish Didactic Dictionary of Fiscal Terminology (based on Existing Documents)

Warszawa 2004 s.76

Promotor: prof. Jerzy Lukszyn

  1.  

Kuklińska Katarzyna

Polsko - angielski tezaurus terminologii gospodarczej (dokumenty rejestracyjne) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kulicka Karolina

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Circumstances Excluding the Criminality of an Action --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kulig Anna

English-Polish terminological dictionary of diplomatic and consular law --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kulik Agnieszka

Comparison of various strategies and techniques applied in the English - Polish translation of animal idioms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kulik Anna

On Translation of Texts for Specific Purposes Aided Solely by the Internet; an Annotated Specimen Translation From English into Polish of an Economic Text --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kulikowska Aneta

An English - Polish Terminological Dictionary of Stock Exchange --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kulpa Katarzyna

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Autismus --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Kułak Dariusz

Piłka nożna-sport narodowy w Niemczech. Treści interkulturowe na lekcji języka niemieckiego. / Fußball-Nationalsport in Deutschland. Interkulturelle Inhalte im Deutschunterricht. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Kułan Aleksandra

English-Polish Explicative Dictionary of Neurotic Disorder Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kupiec Martyna

English-Polish Dictionary of Astrological Concepts --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kurczak Katarzyna

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Vocal Training; Morphology and Functions of Voice Organs --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kurecka Iwona

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii bilansu (w poszukiwaniu słownika idealnego) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Kurek Katarzyna

An English-Polish Learner's Dictionary of Dog Breeding --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kurowska Dorota

Thematic Dictionary of Renewable Energy Sources --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Kurowska Katarzyna

Language for specific purposes in medicine on the basis of Traditional Tibetan Medicine --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Kurpiel Kinga

Analyses of Selected Corresponding English and Polish Terms and Phrases from the EU Treaty Establishing a Constitution for Europe, Signed in Rome in 2004 (Articles III-115 to III-176) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Kurpiewska Anna

An English-Polish Dictionary of Meteorological Phenomena Enriched with Idiomatic Expressions Connected with Weather --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Kurpiewska Dorota

Angielsko - polski słownik tematyczny z zakresu farmakologii. Charakterystyka produktu leczniczego --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kusznerczuk Katarzyna

Niemiecko - polski słownik terminologii z zakresu międzynarodowego transportu drogowego towarów. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Kuśmidrowicz Michalina

English-Polish explicative terminological dictionary of maritime and inland navigation --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Kutera Magdalena

English - Polish encyclopedic dictionary of terminology relating to natural features of round and sawn timber --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Kwiatkowska Dorota

Versuch einer kontrastiven Analyse des polnischen und deutschen Fachwortschatzes aus dem Bereich der Militärsprache --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Kwiatkowska Martyna

English-Polish Didactic Dictionary of Legal Terminology for Candidates for TOLES (Test of Legal English Skills) --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Monika Konert-Panek

  1.  

Kwiecińska Beata

Angielsko - polski tematyczny słownik minimum handlu elektronicznego --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Lach Agnieszka

Terminologisches Wörterbuch der Neugeborenenchirurgie. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Langer Joanna

Niemiecko-polski słownik z dziedziny księgowości finansowej, prowadzonej w ramach Business Process Outsourcing przez polskie biura rachunkowe. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Laszuk Jagoda

Dwujęzyczny słownik kolokacji i formuł zdaniowych stosowanych w tekstach charakterystyk produktów leczniczych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Lebioda Aneta

Polish - English didactic dictionary of gastronomic terms. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Lech Justyna

Rosyjsko-polsko-angielski słowik terminologiczny z zakresu Public Relations --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Leksińska Ewa

Abrewiatury w rosyjskiem języku bankowości. Analiza tłumaczeniowa akronimowych nazw rosyjskich banków --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Lendzion Marcin

Angielsko - polski słownik przekładowy terminologii z zakresu Europejskiego Prawa Kontraktów --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Leopold Joanna

Angielsko - polski słownik dydaktyczny. Tkaniny --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Lesiak Anna

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii z zakresu polityki regionalnej Unii Europejskiej --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Lesiak Dorota

An analysis of the effectiveness of Machine Translation. The application of Google Translate to the translation of legal texts. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

LESIAK Justyna

Analiza metod tłumaczenia na potrzeby kinematografii na przykładzie filmów o Harrym Potterze / Analysis of methods of film translation as examplified by the translation of Harry Potter films

Warszawa 2006  s. 97

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Leszek Monika

Krytyczna analiza i ocena własnego tłumaczenia z języka angielskiego na polski tekstu z zakresu ekonomii --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Leśniak Justyna

Analysis of methods of film translation as exemplified by the translation of Harry Potter films --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Lewandowska Ewa

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch aus dem Bereich Finanzmarkt --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Lewandowska Marta

Polnisch-Deutsches, Deutsch-Polnisches Fachworterbuch aus dem Bereich der Naturheilkunde --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Lewicka Aleksandra

Opeka nad det'mi-pol'sko-russkij terminologiceskij slovar' socetaemosti slov --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Małgorzata Kornacka

  1.  

Lewis Joanna

Języki telemedycyny. Angielsko-polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

LIBER Jolanta

Angielsko-polski słownik psycholingwistyki / ENGLISH – POLISH DICTIONARY OF PSYCHOLINGUISTICS

Warszawa 2004 str. 88

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Liberacka Ewa

Maschinelle Übersetzung. Von den Anfängen bis zu TRADOS. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Limanowska Anna

Annotated Translation of a Politics-related Intereview:Noam Chomsky,"The Doctrine of Good Intentions" --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Lipińska Emilia

Fachwortschatz aus dem Bereich der Herstellung der Autositze --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Lis Edyta

Pol’sko-anglijsko-russkij modul’nyj slovar’. Pervaâ medicinskaâ pomoŝ’ --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

LISIAK Paulina

Angielsko-polski encyklopedyczny słownik kosmologii: od teorii do praktyki / TOWARDS AN ENGLISH – POLISH ENCYCLOPEDIC DICTIONARY OF COSMOLOGY

Warszawa 2004 str. 136

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Lisowska Marzena

Słownik specjalistyczny z zakresu genetyki molekularnej --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Litkowska Magdalena

Deutsch - polnisch und polnisch - deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Markt- und Sozialforschungen --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Liwska Monika

Translation Quality Assessment on the Basis of Selected Parts of the Book Trading for a Living by Alexander Elder --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

LIWSKA Weronika

Zapożyczenia językowe z zakresu turystyki ekstremalnej (studium leksykograficzne) = Language Borrowings in the Field of Extreme Tourism (Lexicographic Study)

Warszawa 2004 s. 71

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Lizis Kamila

Angielsko-Polski słownik brytyjskiej terminologii technicznej. Kabina samochodu osobowego --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Lorek Kamila

In Search of Adequate Polish Equivalents of Selected English Biochemical Terms --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

LORENZ Alina

Słownictwo specjalistyczne z zakresu spalarni odpadów. Słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki = Fachtwortschatz Aus Dem Bereich Der Müllverbrennungsanlagen. Deutsch-Polnisches Und Polnisch-Deutsches Wőrterbuch

Warszawa 2004 s. 116

Promotor: dr Sambor Grucza

  1.  

Lotz Jakub

Polish-English dictionary of motorcycles --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Luboch Maria

Polsko-angielski słownik tematyczny z zakresu budowy i funkcjonowania serca --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Lustrynowicz Waldemar

Przekładowy angielsko-polski słownik terminologii podatkowej (w oparciu o amerykańskie dokumenty podatkowe) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Lutostańska Weronika

Angielsko- polski słownik terminologiczny słownictwa z zakresu turystyki biznesowej i ekstremalnej --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Łagowska Anna

DaF-Lehrwerke und DaF-Abschlussprüfung am Gymnasium in Polen. Eine glottodidaktische Analyse. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Ławnik Katarzyna

Angielsko-Polski Leksykon Brandingu --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Łącka Agnieszka

Analiza tłumaczenia tekstu specjalistycznego Sztuki walki --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Łączyński Paweł

Polish-English translation dictionary.Theology of the body --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Łempicka Dominika

Didactic Polish-English-German Ecumenical Dictionary --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Łempicki Radosław

Deutsch-polnisches, polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Heizungstechnik --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Łompieś Jan

Annotated Polish Translation of an Economic Text on Globalisation: J. E. Stiglitz, Towards a New Paradigm of Development --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Łoniewska Magdalena

Cultural Clashes Producing Humorous Effects Reflected in the Polish Translation of Subtitles to the Film "Borat: Cultural Learnings of America(...)" --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Łopatkiewicz Wojciech

English-Polish Explicative Dictionary of Contigious Diseases --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Łopieńska Eliza

Fachwortschatz aus dem Bereich Geburtshilfe. Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Łopuszyńska Katarzyna

Analyse des Fachwortschatzes aus dem Bereich Computerdrucker --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Łotko Agnieszka

Polsko-angielski leksykon terminologii związanej z polityką regionalną (na podstawie Regionalnego Programu Operacyjnego Województwa Podlaskiego na lata 2007-2013) --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Łozińska Magdalena

Ocena przekładu audiowizualnego na przykładzie tłumaczenia ścieżki dialogowej filmu "Nocna straż" --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Łuczywo Anna

Fachwortschatz aus dem Bereich der Kreditkarten MasterCard der Deutschen Bank PBC S.A. Deutsch-polnisches, polnisch-deutsches Woerterbuch --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Ługowska Agata

Polish - English Definition Dictionary of Eye Diseases --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Łukasiak-Hołysz Joanna

Moderne Hilfsmittel für ÜbersetzerInnen und DolmetscherInnen: Charakteristik, Komparativanalyse und Entwicklungsaussichten --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Łukasik Marek

Angielsko-polski tezaurus terminologii astronomicznej - kosmologia i obiekty wszechświata --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Łypaczewski Michał

Homofony, homografy, homonimy i tautonimy w technolektach języka niemieckiego, angielskiego i polskiego --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Łyskowicz Anna

Analiza polskiego i niemieckiego słownictwa specjalistycznego z zakresu naukowo-technicznego: klimatyzacje w autobusach i pojazdach szynowych --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

MACHNIK Mariusz

Terminological Dictionary of Wood Frame Constructions Terms = Słownik terminologiczny z zakresu budownictwa szkieletowego

Warszawa 2004 s. 105

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Machnio Ewa

An Encyclopaedic Terminological Dictionary of Diabetology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Maciejko Paulina

WIELOJĘZYCZNY SŁOWNIK TERMINOLOGII UBEZPIECZENIOWEJ (NA PRZYKŁADZIE UBEZPIECZEŃ NA ŻYCIE) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Macierzyńska Larysa

Deutsch-polnisches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich der Accessoires für Babys --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Maćkowiak Agata

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Somnologie --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Madej Agnieszka

English - Polish Terminological Dictionary of Feline Diseases --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

MADEJ Joanna

Próba sporządzenia angielsko-polskiego elektronicznego słownika skrótowców i skrótów stosowanych obecnie w dziedzinie sieci komputerowych i telekomunikacyjnych + Towards an English-Polish Electronic Dictionary of Acronyms and Abbreviattions in Current Use in Computer and Telecommunicatios Networks

Warszawa 2004  s. 69 + CD

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Madej Justyna

Niemiecko - polski słownik nomenklatury z zakresu myśliwstwa. Broń myśliwska. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Madej Marcin

English-Polish encyclopaedic dictionary of air traffic control --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Madeja Iwona

An English - Polish Thematic Dictionary of Ventilation --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Maj Agnieszka

English-Polish thesaurus of glottodidactics terminology --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

MAJEWICZ  Magda

Zapożyczenia angielskie w nomenklaturze zawodów (regulowanych). Studium leksykograficzne = English Loanwords in Nomenclature of Professions (Regulated). Lexicographical Study.

Warszawa 2004 s. 135

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Majka Mirosław

Polsko-niemiecko-angielski glosariusz terminologii szachowej --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Maksimowicz Martyna

English-Polish Encyclopedia of Common Drugs and Abusive Substances --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Malec Arleta

The comparative analysis of two translations into English of Ferdydurke by Witold Gombrowicz --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

MALESZEWSKA Patrycja

Język specjalistyczny instrukcji obsługi maszyny do druku cyfrowego DC 2045 jako przykład języka specjalistycznego z dziedziny techniki = Die Fachsprache Der Bedienungsanleitungen Der Digitaldruckmaschine DC 2045 Als Beispiel Einer Fachsprache Aus Bereich Technik

Warszawa 2004 s. 128

Promotor: dr Agnieszka Dickel

  1.  

Maleszko Magdalena

An English-Polish Learner's Dictionary of Fire Fighting Equipment --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Malinowska Agnieszka

Umowa jako tekst specjalistyczny - tłumaczenie i jego analiza --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

MALINOWSKA Maja

An English-Polish Dictionary of Selected Grandiloquent an Unconventional Words and Expressions= Angielsko-polski słownik wyrazów i zwrotów grandilokwentnych

Warszawa 2004 s. 174

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Maliszewska Marta

English - Polish Terminological Explicative Dictionary of Hydrogeology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Małagowska Magdalena

Audiovisual translation exemplified by the American series Friends --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Małek Magdalena

A Comparative Analysis of Translations of Frank Herbert's Dune.Based on the Translations by Marek Marszał, Jerzy Łoziński and Ładysław Jerzyński --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Mamcarz Agnieszka

A Polish-English terminological dictionary of employment and careers --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

MANIA Justyna

Terminologia specjalistyczna z zakresu dziedziny prawa. Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik prawa spadkowego /  FACHWORTSCHATZ AUS DEM BEREICH: RECHT. DEUTSCH-POLNISCHES UND POLNISCH-DEUTSCHES WÖRTERBUCH: ERBRECHT

Warszawa 2004 str. 102

  1.  

Marciniak Kamila

English- Polish dictionary of vulgarisms and words related to sex --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Marciniuk Magdalena

Tłumaczenia pisemne w kontekście kompetencji zawodowych tłumacza --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Marczak Ewa

Angielsko-polski słownik terminologii specjalistycznej z zakresu prawa spadkowego --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

MARCZAK Joanna

Interferencja języka ojczystego tłumacza w tłumaczeniu tekstów specjalistycznych; implikacje dla nauczycieli tłumaczenia / INTERFERENCE OF THE TRANSLATOR’S MOTHER TONGUE IN TRANSLATION OF SPECIAL TEXTS; IMPLICATIONS FOR TRAINERS OF TRANSLATORS

Warszawa 2004 s. 99

Promotor: dr W. Woźniakowski

  1.  

Markert Małgorzata

An Annotated Polish Translation of Selected Chapters from Olivier Blanchard's Macroeconomics --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Markey Anna

English-Polish didactic dictionary of American court procedure terms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Markiewicz Agnieszka

Angielsko-polsko-rosyjski słownik tematyczny. Diving --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

MARKIEWICZ Ewa

Dodactic Dictionary of Tobacco Industry  Terminlogy = Słownik dydaktyczny terminologii przemysłu tytoniowego.

Warszawa 2004 s. 73

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

MARKIZAŃSKA Katarzyna

Angielskie i polskie słownictwo militarne (broń rakietowa). Studium leksykograficzne = English and Polish Military Terminology (Missiles). Lexicographic Study

Warszawa 2004 s. 114

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Markucińska Wioletta

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii z zakresu piłki nożnej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Martychowiec Agnieszka

English-Polish Learner's Dictionary of Phisical Exercises in Healthy Life Style --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Marzec Agata

Polsko-rosyjski słownik dydaktyczny terminologii elektroenergetycznej --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Matela Ewa

English-Polish Dictionary of Commercial Law Based on Bakoma sp. Z o.o. Contracts --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Matera Anna

English-Polish thematic explicative dictionary of photography --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Matuszewska-Podsiadły Katarzyna

Niemiecko-polski glosariusz terminów z zakresu przepisów o ruchu drogowym. / Deutsch-Polnisches Glossar der Terminologie aus dem Bereich der Straßenverkehrsregeln --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Matyla Magdalena

Die Fachsprache des Personalmanagements am Beispiel der Personalauswahlmethoden. Ein deutsch-polnisches Fachwörterbuch --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Mazewska Paulina

Angielsko-rosyjsko-polski słownik eksplikacyjny. Budowa bankomatu --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

MAZUR Marta

Wzorzec umowy o dzieło w języku angielskim utworzony dla potrzeb przekładowych / MODEL (STANDARDISED) TEXT OF THE INDEPENDENT CONTRACTOR AGREEMENT, WRITTEN FOR TRANSLATION PURPOSES (FROM POLISH INTO ENGLISH)

Warszawa 2004 str. 72

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Mazurek Katarzyna

Deutsch-polnisches Wörterbuch aus dem Bereich des kanonischen Rechts - die Institution der Ehe --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Mąka Zofia

Rosyjsko-angielsko-polski słownik terminologiczny Prawo dyplomatyczne i konsularne. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Mechlińska Marzena

English - Polish Terminological Dictionary for Protestant Missionaries --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Mela Mariusz

Linguistische Charakteristik deutscher Wirtschaftspressetexte --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Mela Wioletta

Rosyjsko-polsko-angielski tezaurus terminologii ubezpieczeń komunikacyjnych --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Melcer Agnieszka

Zróżnicowane podejścia translatorskie w przekładzie artystycznym na przykładzie "Winnie the Pooh" A.A. Milne'a w przekładach Ireny Tuwim i Moniki Adamczyk --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Meyer Sylwia

Versuch einer Analyse des polnischen und deutschen Fachwortschatzes aud dem Bereih des Steuerrechts --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Mękarski Mateusz

Annotated Polish Translation of a Text Concerning Advertising: Paul Beelen, Advertising 2.0 --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Michalak Sabina

Fachwörterbuch aus dem Bereich des Anbaus der Landwirtschaftsfahrzeuge anhand des Anhängers Typ T680 --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

MICHALCZYK Magdalena

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii lotniczej = English-Polish Learner’s Dictionary of  Air Travel Terminology

Warszawa 2004 s. 104

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Michalska Karolina

Terminological Analysis of Contemporary English Medical Texts --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Michalski Konrad

English - Polish Illustrated Thematic Dictionary of Conventional Vocabulary (Based Upon Fantasy Literature) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Michańczyk Anna

An encyclopedic dictionary of terms of offences against the Republic of Poland --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Michta Tomasz

Angielsko-polski systemowy słownik terminologii chemicznej --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

MIELCER Agnieszka

Zróżnicowane podejścia translatorskie w przekładzie artystycznym na przykładzie „Winnie the Pooh” A.A. Milne’a w przekładach Ireny Tuwim i Moniki Adamczyk / Different translational approaches towards the artistic translation on the example of „Winnie the Pooh” by A.A. Milne and its translations made by Irena Tuwim and Monika Adamczyk

Warszawa 2006  s. 78

Promotor: dr Joanna Lewińska

  1.  

Mierzejewska Sylwia

English-Polish Thematic Dictionary of British Highway Code --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

MIGACZ Łukasz

Rozwój terminologii prawniczej i administracyjnej w języku angielskim w ujęciu historycznym + The Development of Legal nad Administrative Terms in the English Language in Historical Aspect

Warszawa 2004 s. 90

Promotor: prof. G. Gumovskaya

  1.  

Mikołajczyk Olga

An Annotated Translation of a Distribution Agreement from English into Polish --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Mikucka Anna

An English-Polish dictionary of terms relating to vehicle and industrial filters --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

MILCZARCZYK Sylwia

Angielsko-polski dydaktyczny słownik terminologii giełdowej / ENGLISH-POLISH DIDACTIC DICTIONARY OF STOCK EXCHANGE TERMINOLOGY

Warszawa 2004 s. 90

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Milewska Agnieszka

English-Polish semantic dictionary. Insurance --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Milewska Katarzyna

Linguistische Analyse von Fachtexten: Verordnung- ein Fallbeispiel --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Milewska Kinga

Analysis of the translation of fixed expressions used in the language of internal audit --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Milianowicz Amelia

Cultural and Comic Aspects of the Film "Rat Race" by J.Zucker as Reflected in Selected Subtitles from Two Polish Translations --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Milik Dominika

An English-Polish terminological dictionary of business tourism --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Minkina Joanna

An English-Polish Learner's Dictionary of Macrolide Antibiotics --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Mironowicz Katarzyna

Fachwortschatz aus dem Bereich chirurgischer Instrumente. Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Miszczyk Agnieszka

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Imkerei --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

MIŚNIAKIEWICZ Justyna

Forma i treść testamentów w prawie polskim i ich tłumaczenia na język angielski / FORM AND CONTENT OF LAST WILLS AND TESTAMENTS UNDER POLISH LAW AND THEIR RENDITIONS INTO ENGLISH

Warszawa 2004 str. 73

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Mitros Barbara

Angielsko-polski, polsko-angielski encyklopedyczny słownik sportów widowiskowych (na podstawie słownictwa tenisowego) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Galina Gumowska

  1.  

Mleczko Iga

An English-Polish Translation Dictionary of Civil Liability Insurance Terms --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Młynarczyk Agnieszka

English - Polish Lexicon of Contemporary Common Wind, String and Percussion Instruments --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Młynarczyk Karolina

English - Polish Terminological Dictionary of Renewable Solar Energy --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Młynarska Agata

Analyse der Fach(sprach)lichkeit von (Fach)Texten. Exemplifiziert an Verbraucherrechtstexten --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

MODRASZEWSKA Alicja

Angielsko – polski słownik encyklopedyczny ubezpieczeń na życie/English-Polish encyclopaedic dictionary of life insurance

Warszawa 2007  str. 99

Promotor: dr Krzysztof Fordoński

  1.  

Mołczun Julia

Rosyjsko-polsko-angielski słownik tematyczny. Obrzęd weselny --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Moraszczyk Agnieszka

English-Polish Explicative Dictionary. Comestibles --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Mordaszewska Alicja

English-Polish encyclopaedic dictionary of life insurance --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Morgiewicz Szymon

Zentrale Wirkfaktoren im Bedingungsgefüge des fachbezogenen Fremdsprachenunterrichts --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Mosakowska Monika

Nomenklatura techniczna z zakresu okuć okiennych i drzwiowych. Polsko-niemiecki i niemiecko-polski słownik specjalistyczny --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Moszczyńska Mariola

Nomenklatura z zakresu "budowa komputera". Słownik specjalistyczny niemiecko-polski, polsko-niemiecki / FACHWORTSCHATZ AUS DEM BEREICH "AUFBAU DES COMPUTERS". FACHWORTERBUCH DEUTSCH-POLNISCH, POLNISCH-DEUTSCH --- Warszawa   2004  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Moździerz Patrycja

Angielsko-polski słownik deskrypcyjny. Logistyka --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Możdżonek Marcin

Illustrated Polish-English Terminological Dictionary of Hunting Cynology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Mroczek Justyna

A Comparative Analysis of Names of Historic Monuments of Warsaw in Selected Tourist Guidebooks --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Mroczkowska Aleksandra

Słownictwo umów o prace - studium leksykograficzne --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Mroczyńska Katarzyna

English-Polish Dictionary of Financial Reporting --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Mrozowicz Magda

English-Polish Thematic Dictionary. Herbs --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Mróz Michał

Didactic Dictonary of Paper Business --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Muniak Kinga

Terminologisches Wörterbuch zum Gesetzgebungsverfahren in Polen. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Muszelik Agnieszka

Polsko-angielski słownik terminologii technicznej (na przykładzie samochodowego układu hamulcowego) --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Muszyńska Małgorzata

Angielsko-polski słownik dydaktyczny z zakresu inżynierii mechanicznej --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Muszyńska Olga

A dictionary of Inland Angling --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Nadworska Bogusława

An English-Polish Educational Dictionary of Cultural Studies on the Basis of Current Specialist Texts --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Nagórka Piotr

The Construction of Bilingual Thesauri of Field Terminology - English-Polish Thesaurus of Oenology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Nalewajko Maria

English-Polish dictionary of religious terminology. Orthodox Church feasts --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Natora Iga

An English - Polish terminological dictionary of Yoga --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Nazarko Magdalena

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich des Arbeitsrechts am Beispiel der Arbeitnehmerberechtigungen im Zusammenhang mit der Elternschaft --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Nelken-Żbik Marzena

"Übersetzungsstrategien der medizinischen Fachtexte am Beispiel von Beschreibungen der Stoffwechselerkrankungen --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Niczyporuk Małgorzata

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Terminology Used in the Analysis of Musical Forms --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Niedojad Karolina

Deutsch-Polnisches Thematisches Worterbuch Leichtathletik --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Niedziółka Dorota

Analyse der Fachlichkeit von technischen Fachtexten aus dem Bereich "Stahlbauwesen und Stahlkonstruktionen" --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Niemczuk Justyna

English-Polish explanatory dictionary . Pregnancy --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Niemczyk Magdalena

Terminological Dictionary of Hunting --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Nieroda Małgorzata

Deutsch - polnisches Wörterbuch der Abkürzungen und Akronyme aus dem Bereich Recht --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Nocoń Elżbieta

A Confrontative Analysis of Selected Fragments of Polish Translations of The Adventures of Huckleberry Finn by Mark Twain --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Nosal Anna

Translation techniques in printed visual advertising --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Nowacki Łukasz

Neologisms in American mass media --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Nowaczek Marzena

Assessment of Polish Translations of the Charter of Fundamental Rights of the European Union, Signed in Niece in 2000 --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Nowaczewska Barbara

Problem areas in the Polish translations of the plays by Sarah Kane --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Nowak Karolina

Fach(sprach)lichkeit am Beispiel von polnischen Pressetexten aus dem Bereich der Kfz-Versicherungen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

NOWAK Karolina Alicja

Fachowość oraz jej wykładniki na przykładzie polskich tekstów prasowych z zakresu ubezpieczeń komunikacyjnych / Degree of Lexical Specialisation in Polish press articles concerning motor insurance

Warszawa 2007  str. 74

Promotor: prof. Sambor Grucza

  1.  

Nowak Katarzyna

Analyses of terminologisation of English medical texts in respect of frequency of native terms against borrowings from classical languages --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

NOWAK Małgorzata

Angielskie i polskie słownictwo marynarki wojennej. Studium leksykograficzne / ENGLISH AND POLISH NAVAL VOCABULARY LEXICOGRAPHIC STUDY

Warszawa 2004 str. 90

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Nowakowska Aleksandra

English-Polish terminological dictionary of caravanning --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Nowakowska Anna

Russko-pol’sko-anglijskij tematičeskij slovar’ Dizajn inter’era --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Nowakowska Paulina

Polish-English Dictionary of Terminology Concerning Equipment Applied in Film Production --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Nowicka Katarzyna

Polish-English thematic dictionary of hair-styling --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Nowocin Agnieszka

Angielsko-polsko-rosyjski słownik tematyczny. Krawiectwo --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Nycz Małgorzata

An English-Polish Tourist Dictionary of Historic Monuments in the Warsaw's Old Town --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Obałka Ewa

Übersetzen von Personenstandsurkunden als Beispiel der Rechtssprache --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Obirek Anna

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii medycznej (na podstawie materiału ulotek leków) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Obrębska Ewa

Fachwörterbuch aus dem Bereich des Aufbaus eines Autotransporters --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Ocalewicz Martyna

Ocena jakości przekładu dwóch niemieckich wersji polskiego Kodeksu pracy. / Das polnische Arbeitsrecht und ihre zwei deutschen Übersetzungen. Ein Übersetzungsvergleich. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Ochendzan Karolina

Translation Quality Assessment of Selected EU Promotional Materials for Poland --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Olech Gabriela

Deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet der Medizin unter besonderer Berücksichtigung der Schädelknochen --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Olejek Joanna

English-Polish Explicative Dictionary. UE Institutions --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Olek Kamila

English - Polish explicative dictionary of surgical instruments --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Oleksak Klaudia

Comic Aspects Rooted in Cultural Differences as Reflected in the Polish Subtitles in the Film Serial "Little Britain" by M.Lucas and D.Williams --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Olędzka Aleksandra

Angielsko-polski i polsko-angielski słownik terminologiczny z zakresu makroekonomii teoretycznej --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Olkowska Paulina

English-Polish dictionary of terminology related to Olympic equestrian disciplines --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Olszewska Dorota

Linguistische Analyse von polnischen Fachtexten aus dem Bereich Sicherheit und Gesundheitschutz am Arbeitsplatz --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Olszewska Lidia

English-Polish Dictionary of Lesson Planning Terminology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Olszewska Małgorzata

An English-Polish dictionary of terms relating to optical fibres --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Omes Aneta

Angielsko-polski słownik terminów prawnych. Prawo spadkowe --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Opałka Katarzyna

Encyclopedic dictionary of commercial companies and partnerships --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Orzeszek Piotr

Angielsko-polsko-niemiecki słownik dydaktyczny. Materiały motoryzacyjne --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Osas Marcin

A Corpus-Based English-Polish Dictionary of Collocations Connected with Association Football --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Osiak Dominika

WIELOJĘZYCZNY SŁOWNIK TERMINOLOGII MARKETINGU I REKLAMY --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Osiecka-Rybka Inga

English Equivalents of Terms Selected from the Polish Civil Code --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Osiecki Paweł

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii fotograficznej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Osowiecka Dorota

Analysis of rhetorical devices used in political discourse exemplified by selected speeches of Barack Obama --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Osowska Aleksandra

English-Polish dictionary of rock climbing terminology --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Ostapowska Izabela

Fachwortschatz aus dem Bereich Gesellschaftsvertraege. Deutsch - polnisches und polnisch - deutsches Woerterbuch --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Ostaszewska Maja

Rozwiązywanie zagadek nieprzekładalności w poezji Wisławy Szymborskiej: analiza strategii translatorskich --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Ostrowska Kamila

Polsko - niemiecki słownik terminologii żeglarskiej --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Oździńska Agata

ENGLISH-POLISH ENCYCLOPEDIC LEXICON OF TERMINOLOGY REGARDING KNEE JOINT INJURIES AND REHABILITATION TECHNIQUES --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Pabjański Tomasz

An English-Polish dictionary of Yoga terms. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Pacek Monika

Analyse der Terminologie aus dem Bereich Medizin --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Paczkowska Karolina

English-Polish encyclopaedic dictionary of Gothic art --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

PAKUŁA Małgorzata

Ocena jakości przekładu na język angielski Statutu Spółki Akcyjnej Eldorado = Assessing Translation Quality of Articles of Association of a Join Stock Company Eldorado

Warszawa  2004  s. 114 + 12

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Paluch Zuzanna

Umowy z zakresu handlu międzynarodowego w języku polskim i niemieckim - porównawcza lingwistyczna analiza korpusu tekstów specjalistycznych dla potrzeb tłumaczy --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Pałęcka Katarzyna

English - Polish didactic dictionary of architectural terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Pałys Lucyna

Adaptacja wybranych tekstów piosenek Adama Nowaka i ich analiza w kontekście przetłumaczalności --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Pańkowska Izabela

Russko-anglijsko-pol’skij slovar’ terminologii iż oblasti mody --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Papis Anna

English-Polish-Russian descriptive dictionary of alarm systems --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Papis Marcin

Angielsko-polski słownik terminów z zakresu analizy technicznej rynków finansowych (ze szczególnym uwzględnieniem analizy świecowej) --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Pastuszka Aneta

Analiza słownictwa z dziedziny małżeństwa / Analyse des Wortschatzes aus dem Bereich Ehe --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Paszkowska Sabina

English-Polish Dictionary of Credit Products Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Patatyn Julia

English-Polish Dictionary of CO2 Emissions Trading --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Pawilcz Urszula

English-Polish-Russian phraseological dictionary. Diplomatic protocol --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pawlik Monika

ANALIZA LEKSYKALNA TERMINOLOGII TRANSPORTOWEJ --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Pawlik Paulina

Polish-English Dictionary of Fashion --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Pawlikowska Ewelina

The Concise English-Polish Dictionary of Religious Terms --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Pawlińska Agnieszka

Rosyjsko-polsko-niemiecki słownik terminów z zakresu prawa karnego --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Pawłowska Agnieszka

Encyclopeadic Polish-English dictionary of forensic medicine based on CSI: Miami --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Pawłowska Anna

English - Polish Didactic Dictionary of Foreign Language Teaching Terminology --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Galina Gumowska

  1.  

Pazio Dorota

English - Polish terminological dictionary of corporate financial analysis --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Peryt Ewa

Próba analizy niemieckiego słownictwa specjalistycznego z dziedziny prawa celnego / Versuch einer Analyse des Fachwortschatzes aus dem Bereich des Zollrechts --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Peryt Olga

Deutsch-polnisches Wörterbuch aus dem Bereich Spedition --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Petla Konrad

An English-Polish dictionary of auto terminology. The VW Golf IV --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Petryszyn Dorota

Problem der interkulturellen Übersetzbarkeit und Unübersetzbarkeit beim Übersetzen der literarischen Texte --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Pęksyk Anna

Ausgewählte Translationstechniken in der schriftlichen und mündlichen Übersetzung und ihre Anwendung in der Fachtextetranslation --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Piasecka Magdalena

Didaktičeskij russko-anglijsko-pol’skij slovar’ strahovoj terminologii (strahovanie transporta) --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Piaścik Olga

English-Polish Learner's Dictionary of Payment and Money Transactions --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Piątkowski Kamil

An English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Unit-linked Life Assurance Terminology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Picz Marta

English - Polish didactic terminological dictionary of crime scene investigation --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Piecychna Beata

Polish-English associative dictionary of terms related to poetics --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pieczyński Bartosz

System zamówień publicznych w Unii Europejskiej. Słownik terminologiczny --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Galina Gumowska

  1.  

Piela Anna

Fachwortschatz aus dem Bereich Rettungsdienste. Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Pieróg Agnieszka

Angielsko-Polski Słownik Dydaktyczny Kolokacji - Terminologia Naukowa (ubezpieczenia) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pieróg Alicja

Methods of Film Translation as Exemplified by Quentin Tarantino's Film Pulp Fiction --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Pierzchała Małgorzata

English-Polish dictionary of diagnostic methods in cardiovascular diseases --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Pietraczuk Łukasz

Polish-English Dictionary of Banking and Finance --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Pietrzak Marta

Angielsko - polski słownik modułowy terminologii ubezpieczeniowej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pietrzyk Monika

Angielsko - polski słownik modułowy terminologii z zakresu wspólnej polityki rolnej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Pilarska Monika

Polsko - Angielski Tezaurus Terminologii Ubezpieczeniowej (na podstawie Ogólnych Warunków Ubezpieczenia majątkowego firm) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pilichiewicz Tomasz

The English - Polish Learner's Dictionary of Cerebral Palsy --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Piliszek Joanna

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwőrterbuch im Bereich der Benutzung und des Baus von Segeljachten auf Binnengewässer. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Piller Urszula

Angielsko-polsko-rosyjski eksplikacyjny słownik terminologiczny. Choroby zawodowe --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pinczewska Anna

Deutsch-polnisches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Telekommunikationsrechtes --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Piotrowicz Kinga

A Multilingual Didactic Dictionary of Customs Terms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Piotrowska Agata

Deutsch- polnisches und polnisch- deutsches Fachwörterbuch für den Bereich der psychosomatischen Krankheiten, die durch Essstörungen verursacht werden --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Piotrowska Aldona

Dyferencjacja, klasyfikacja i charakterystyka słownictwa specjalistycznego ubezpieczeń turystycznych / Differenzierung, Klassifizierung und Charakterisierung des Fachwortschatzes Reiseversicherung --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

PIOTROWSKA Anna

Tłumaczenie i/lub adaptacja napisów filmowych na przykładzie filmu Anthony’ego Minghella: „Angielski Pacjent”TRANSLATION AND/OR ADAPTATION OF FILM SUBTITLES AS EXEMPLIFIED BY ANTHONY MINGHELLA’S FILM: „THE ENGLISH PATIENT”

Warszawa 2004 str. 99

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Piotrowska Magdalena

O strategiach "ku swojskości" i "ku obcości" w tłumaczeniu filmów --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Piotrowska Marta

The Translation of Public Relations Texts - Analysis of Selected Examples. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Monika Konert-Panek

  1.  

Piotrowska Monika

Film translation based on the critical comparative analysis of two translations of "Trainspotting" --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Pirojkova Anastasia

Multijęzyczny dydaktyczny słownik księgowego(rosyjsko-polsko-niemiecko-angielski) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Piwko Łukasz

Terminology of the Java Programming Language --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Plesiak Dominika

Słownik angielsko - polski z zakresu brytyjskiego i polskiego prawa o ruchu drogowym. Znaki drogowe --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Plewa Elżbieta

Fachsprache aus dem Bereich Recht am Beispiel des Gesetzes Recht des öffentlichen Vergabewesens --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Płatkowska Małgorzata

"Giftpflanzen und Gifttiere und Atlas trujących roślin i jadowitych zwierząt im Lichte der Übersetzungskritik". --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Płaza Iwona

Interdisziplinarität des Fachwortschatzes aus dem Bereich der Kriminalistik --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Płonka Anna

Gewerbliche Büromietverträge – Deutsch-Englisch-Polnisches Fachwörterbuch --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Płonka Beata

Angielsko-Polski i Polsko-Angielski Encyklopedyczny Słownik Stron Internetowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Galina Gumowska

  1.  

Podgórska Kamila

A Polish-English terminological dictionary of commercial companies --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Podgórska Małgorzata

English-Polish dictionary of terms related to leasing commercial premises --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Podsiadły Kamila

A glossary of insurance and financial terms on the basis of Annual Reports of the PZU Group as of 2000-2005 --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Pogorzelska Sylwia

Niemiecko - polski słownik tematyczny nomenklatury technicznej. Traktor Fendt 700 Vario. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Polak Joanna

An English-Polish dictionary of derivatives --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Polakowska Urszula

Słownik Modułowy dla Przewodników Polsko-Angielski z indeksem Angielsko-Polskim ze szczególnym uwzględnieniem przewodników po Białymstoku --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Polakowski Szymon

The English-Polish Didactic Dictionary of Vocabulary for Specific Purposes (Guitar) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Polewany Barbara

Analysis of the Translation of Selected Articles from the Financial Times Magazine --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Połaska Iwona

Linguistische Merkmale von polnischen Fachtexten aus dem Bereich Bauwesen-Bauvorhaben von Wohngebäuden --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Pomykała Robert

Fachwortschatz aus dem Bereich Gesellschaftsformen des Handelsrecht an Beispielen von ausgewählten deutschen und polnischen Gesetzestexten --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Poniedziałek Magdalena

Empiryczna analiza anglicyzmów występujących w wybranych polskich czasopismach dla kobiet --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Popławska Beata

English - Polish associative dictionary of the family law terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Porczyk Anna

English-Polish Dictionary of Poetic Terms --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

PRANSCHKE Patrycja

Tworzenie napisów jako rodzaj tłumaczenia filmowego = Subtitling as a Type of Film Translation

Warszawa 2004 s. 124

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Prawda Magdalena

Słowotwórstwo w języku specjalistycznym z dziedziny informatyki / Wortbildung im Bereich der Computerfachsprache --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Prokop Jakub

Subtitling, dubbing, voice over - a comparative study of different audiovisual translation strategies on the basis of the film "The Ring" by Gore Verbinsky. --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Prokopiak- Kaszczuk Joanna

English-Polish thematic terminological dictionary of horse breeding --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Proniewicka Anna

Deutsch- polnisches und polnisch- deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Bau der Heizöffen --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Pruchenko Katarzyna

English-Polish Thematic Dictionary of Recycling --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Prystupa Beata

English-Polish descriptive dictionary of women's formal garments --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Przyborowska Anna

A Lexicon of Digital Cameras --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Przygońska Justyna

English-Polish Explicative Dictionary. Volley-ball --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Przyłucka Monika

The English-Polish Thematic Dictionary. Scales --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Przysiecka Marta

Sprachenpolitik der Europäischen Union als Herausforderung für die Sprachendienste - am Beispiel des Rates der Europäischen Union --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Ptak Sylwia

Próba analizy słownictwa specjalistycznego z dziedziny malarstwa i grafiki / Versuch einer Analyse der Fachterminologie aus dem Bereich Malerei und Grafik --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Pukalska Katarzyna

An English-Polish Thematic Dictionary of Financial Terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Purska Karolina

Angielsko - polski słownik terminologiczny z zakresu konserwacji - restauracji kamienia i elementów architektonicznych --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Puza Marta

English-Polish Lexicon of Terrorism and Fight against Terrorism --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Pyś-Góreczna Dorota

English-Polish Explicative Terminological Dictionary of car rallies --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Pyt Wioleta

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Textilien – Damenoberbekleidung --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Pytel Eliza

English-Polish thematic dictionary of tennis terminology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Pytlińska Zuzanna

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch im Bereich "Dur-Moll-tonale Harmonik" --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Rabenda Ewelina

Angielsko - Polski słownik modułowy terminologii z zakresu bankowosci i finansów (na podstawie prasy fachowej) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Radan Tatiana

Specyfika tłumaczenia sloganów reklamowych --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Radomyska Aleksandra

English-Polish Dictionary of Cinematography --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Radziejewska Katarzyna

English-Polish thematic terminological dictionary of criminal investigation; homicide scene examination --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Rajkiewicz Zuzanna

Ubersetzung Deutscher Und Polnischer Dokumente Aus Dem Bereich Gerichtsbarkeit, Gesellschafts-Und Arbeitsrecht --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Paweł Szerszeń

  1.  

Rak Agnieszka

Slownik specjalistyczny z dziedziny bezpieczeństwa i higieny pracy --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Rapeła Hanna

An English-Polish lexicon of false friends --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Rasińska Agata

Klassifizierung und Analyse von Gastroenterologie-Fachtexten --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Ratyńska Anna

Angielsko-polsko-rosyjski eksplikacyjny słownik terminologiczny. Kredyty --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Redlińska Maja

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Strafrecht am Beispiel von Strafgesetzbuch --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Redmann Agnieszka

Terminologische Analyse ausgewählter Fachtexte aus dem Bereich der Sondertransporte --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Regulska Anna

Diagnostyka laboratoryjna in vitro - hematologia i biochemia. Angielsko-polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

REJ Magdalena

Tłumaczenia wybranych rozporządzeń WE dotyczących praw pracowniczych z języka angielskiego na polski = Translation of Selected EC Regulations Concerning Employees’ Rights from English into Polish

Warszawa 2004 s. 107

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Rentel Izabela

An English-Polish Thematic Dictionary. Early Childhood Development in Infancy --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Reszczyńska Ewa

Polish-English dictionay of neurological diseases --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Roehr Monika

Der Nürnberger Prozess 1945-1946 als Geburtsstunde des simultanen Konferenzdolmetschens. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Rogowiecka Anna

English-Polish Descriptive Dictionary of Scouting and Camping Terms --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

ROGUCKI Krzysztof

Akronimy i abrewiacje internetowe / INTERNET ACRONYMS AND ABBREVIATIONS

Warszawa 2004 s. 123

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Rogulska Karolina

An English-Polish dictionary of the construction and maintenance of the tube filler --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Rojek Karolina

Comparative Analysis of Corresponding Polish and English Civil Contracts in the Field of Real Estate --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Rolak Anna

Quality Assessment of an English Translation of the Polish Labour Code, 2004, Division 2: Employment Relations --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Rosa Żaneta

Polnisch-Deutsches, Deutsch-Polnisches Fachwoerterbuch aus dem Bereich Dampfkessel --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

ROSŁANIEC Elżbieta

Niemiecko-polski glosariusz nomenklatury technicznej. Przetwórstwo mięsa = Deutsch-Polnisches Glossar der Technischen Nomenklatur. Fleischverarbeitung.

Warszawa 2004 s. 105

Promotor: dr Adam Marchwiński

  1.  

Roziewska Adrianna

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Race Sailing --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Rozwandowicz Gabriela

Der Übersetzungsvergleich von ausgewählten Texten aus dem "Deutsch-polnischen Handbuch zum Naturschutz" --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Rożnowska Paulina

Versuch einer Rekonstruktion der deutschen Fachsprache aus dem Bereich des Erbrechts. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Róg-Makal Magdalena

English-Polish Dictionary: Complications in Invasive Cardiology --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Różański Robert

„Zielonogórskie Winobrania und Die Grünberger Weinlesen im Lichte der Übersetzungskritik“ --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Różewicz Karolina

Deutsch-polnisches glossar im bereich der motorisierung. Autogas. --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Różycka Anna

Słownictwo specjalistyczne z zakresu budowy i funkcjonowania silników samochodowych. Słownik niemiecko-polski / Fachwortschatz aus dem Bereich: Bauteile und Wirkung des Motors Deutsch-polnisches Wörterbuch --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Różycka Magdalena

Korpora - ihre Erstellung, Analyse und Anwendung zusammen mit dem Beispiel des Korpus der Fachsprache polnischer Public Relations Industrie --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Ruchała Justyna

An English-Polish Thematic Dictionary of the Pharamceutical Industry --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Rudziński Artur

The intricacies of translation of the English colour idioms into Polish --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Rukszan Małgorzata

Die theoretische und praktische Auffassung des Konsekutivdolmetschens --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Rupocińska Katarzyna

A Comparative Analysis of Translations of Orlando by Virginia Woolf Based upon the Translations by Tomasz Biedroń and Władysław Wójcik --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Rus Aleksandra

Interkulturelle Kommunikation in internationalen Unternehmen --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Rusinek Katarzyna

Polish-English Dictionary of Hairdressing --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Rutkowska Dobrawa

Die Analyse der Reden von deutschen Bundeskanzlern, die eine große Rolle im deutsch-polnischen Annäherungsprozess spielten. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Rybak Katarzyna

Deutsch als plurizentrische Sprache. Die Österreichische Varietät der deutschen Sprache --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Rybałtowska Monika

Wybrane zagadnienia z zakresu nauczania języka angielskiego dla celów specjalistycznych (Biznes) uczniów szkół zawodowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Rybińska Agnieszka

English-Polish Associative Dictionary. Knowledge Management --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Rydz-Mościcka Agata

"Translatorische Analyse der Filmuntertitel am Beispiel des Films "Das Leben der anderen" von Florian Henkel von Donnersmarck. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Rymaniak Beata

Transfer of Expert Knowledge in Texts Aimed at Profesional and non-Professional Recipents on the Basis of Information on Drugs --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Ryszewska Dominika

Annotated Translation into Polish of Selected Fragments of Globalization and Human Rights by Alma Kadragic --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Rytczak Katarzyna

An English-Polish encyclopedic dictionary of arts and crafts --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Rzeszowski Sebastian

English-Polish Dictionary of Theatre Terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Rzeszótko Marek

Angielsko-polski słownik etymologiczny z zakresu 'budynki' --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Rzędarska Aneta

Deutsch - Polnisches, Polnisch - Deutches Fachwörterbuch aus dem Bereich arbeitsrechts am Beispiel des Deutchen Betriebsverfassungsgesetzes --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Sadlik Marzena

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch aus dem Bereich der Ernährung unter besonderer Berücksichtigung der neuesten Trends der Ernährungswissenschaften --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Sadowska Edyta

English-Polish encyclopedic of horsemanship --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Sadowska Monika

NIemiecko - polski i polsko - niemiecki słownik z zakresu urządzeń do kontroli prędkości --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Sadowski Mariusz

Terminologia umów kredytowych. Angielsko-polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Sałuda Agnieszka

Deutsch- polnisches und polnisch- deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Hautpflege --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Samulak Agnieszka

An Annotated Polish Translation of H.Clark and A.L.Estin's "Maritial Relations" --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Sander Marcin

Słownik nowomowy na podstawie powieści George'a Orwella Rok 1984 --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Sander Olga

Translatorische Aquivalenz von Rechtstexten- Ergebnisse der modernen Forschung --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Sarapa Monika

English-Polish terminological explicative dictionary of reinforced concrete construction elements. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

SARNECKA Magdalena

Nazwy własne organizacji i instytucji Unii Europejskiej (wersja angielska i polska) – studium leksykograficzne = Proper Names of the European Union Institutions and Organisations (English and Polish Version) – a Lexicographical Study

Warszawa 2004 s. 88

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Sarnowska Magdalena

Sprach- und kulturwissenschaftliche Analyse des Bildes des Regierungschefs im Spiegel der deutschen und polnischen Presse auf der Basis von ausgewählten Texten. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Sasin Karolina

Analyse des polnischen und deutschen Fachwortschatzes aus dem Bereich: Bauwesen Schalung und Gerüste --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Satora Ewa

Kulturkenntnis und das Verstehen von Werbesprache anhand von polnischen und deutschen Materialien --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Sawicka Agnieszka

Angielsko-polski słownik z dziedziny prawa i ekonomii --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Sawicka Joanna

An English-Polish dictionary of construction terminology. Flooring --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

SEKRET Alicja

Dydaktyczny słownik terminów z zakresu wokalistyki. Polsko – angielsko hiszpański / THE DIDACTIC DICTIONARY OF TERMS OF VOCALISM. POLISH – ENGLISH – SPANISH

Warszawa 2004 str. 104

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Sekulska Ewa

ENGLISH-POLISH EXPLICATIVE DICTIONARY OF HUMAN RESOURCE MANAGEMENT --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Senenko Tomasz

An Annotated Polish Translation of "Strategies and Dilemmas..." by P.J.Parsons --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Senk Karolina

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch aus der Fachsprache Medizin unter besonderer Berucksichtigung der Gesundheits- und Krankenpflege --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Senkowska Ewa

Angielsko-polski dydaktyczny słownik terminologii edukacji wyższej --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Łukasz Karpiński

  1.  

Serafin Joanna

Fachsprache Medizin: Analyse der Terminologie aus dem Bereich Wunden --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Seweryn Katarzyna

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Fachwörterbuch aus dem Bereich Arbeitsrecht erarbeitet auf der Grundlage des polnischen Arbeitsgesetzbuches und der deutschen Arbeitsgesetze --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Sęk Karol

Analysis of the English Language Version of the Warsaw Rising Museum Internet Site --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Sęk Sebastian

An English-Polish Encyclopedic Dictionary of Heraldry --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Siczek Eka

Ilustrowany polsko-rosyjsko-angielski słownik dydaktyczny terminologii motoryzacyjnej.Samochód --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Siekańska Katarzyna

Analyses of Selected Corresponding English and Polish Terms and Phrases from the Treaty Establishing a Constitution for Europe, Signed in Rome in 2004 (Articles III-292 to 329) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Siekierski Michał

Terminologia dyrektyw Unii Europejskiej w dziedzinie ochrony środowiska; Angielsko-polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Sielke Magdalena

Polnisch-deutsche Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet der Technik unter besonderer Berücksichtigung der Terminologie der Wärmetechnik --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Siemiątkowska Elżbieta

Analyse der Lexikkomponente der Heilpflanzen-Fachsprache. (Wörterbuch Polnisch-Lateinisch-Deutsch) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Siemińska Anna

Deutsch-polnisches und polnisch deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich des Telemarketings am Beispiel von Call Center --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Siewicz Ewa

English-Polish Didactic Dictionary of Fairy Tales --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Sikora Michał

Angielsko-polski słownik o tematyce naukowo technicznej dla uczniów liceów ogólnokształcących --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Sikorska Agata

English-Polish Dictionary of Political Correctness --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Sikorska Anna

Analyses of Selected Corresponding Terms from Polish, English and German Versions of the Lisbon Treaty Concerning Basic European Union Institutions and Their Powers --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Sikorska Sylwia

Deutsch-polnisches, polnisch-deutsches Rechtswörterbuch am Beispiel der deutschen und polnischen Gewerbeordnung --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Simińska Barbara

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik terminologii technicznej (z zakresu elektronarzędzi) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Sip Beata

Translating Neologisms - Difficulties and Strategies - Based on an Analysis of the Translations of Hitchhiker's Guide to the Galaxy by Douglas Adams and Equal Rites by Terry Pratchett --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Sitek Marta

Subtitling and voice-over as the forms of audiovisual translation exemplifies by That'70s Show --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Sitko Marta

English - Polish terminological glossary to RiskFactor- computer software used in factoring companies --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Sitkowski Krzysztof

Angielsko-polski słownik akronimów z branży motoryzacyjnej. Elektroniczne systemy bezpieczeństwa --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Sitnicka Urszula

Polsko-angielski słownik tematyczny anatomii człowieka --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Siudzińska Marta

Polsko – niemiecki podręczny słownik dydaktyczny z zakresu ogrodnictwa. Uprawa winorośli --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Siupa Karolina

Słownik angielsko-polski terminów związanych z badaniami krwi --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Siwek Paulina

Polish-Russian-English contrastive terminological dictionary of administration --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Siwek Paulina

Polish-English Dictionary of Property Insurance Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Siwek Paweł

Polsko- niemiecki podreczny slownik dydaktyczny terminologii motoryzacyjnej (uzytkowanie, eksploatacja i obsluga samochodow marki Opel Astra F, Opel Kadett E, Volvo V40 T) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Siwicka Monika

Dynamics of terminological lexicon of diagnoses of neoplastic diseases over the last twenty years --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Siwko Anna

Analiza angielskich ekwiwalentów wybranych polskich terminów z zakresu praw człowieka i obywatela w Konstytucji RP 1997 --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Siwocha Lidia

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich ZF Aggregate --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Skalska Dorota

Analyse der Designsprache --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Skarzyński Emil

Analyse und Vergleich der ausgewählten Rechtsterminologie in der Übersetzung des polnischen Zivilverfahrensgesetzbuches ins Deutsche --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Skoczylas Marta

Encyclopedic dictionary of national institutions in Poland --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Monika Bałaga

  1.  

Skoczyńska Katarzyna

Polish-English Learner's Dictionary of Foreign Exchange Law --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Skonieczna Anna

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich der Zahlungskarten --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Skorupa Aneta

English-Polish Aviation Law Thesaurus --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Skrzecz Monika

An English-Polish dictionary of dairy products and terminology connected with their production. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

SKRZYPCZAK Anna

Technika postsynchronizacji w tłumaczeniu filmów – możliwości i ograniczenia z nią związane, na przykładzie wybranych fragmentów filmu „Shrek” = The Post-Synchronization Technique in Movie Translation – Its Potentials and Limitations, as Exemplified by Selected Extracts from the Movie „Shrek”

Warszawa 2004 s. 167

Promotor: prof. dr hab. Barbara Kielar

  1.  

Skwarski Ryszard

Nauczanie języka angielskiego poprzez obcowanie z pięknem "THE WASTE LAND" jako przykład zastosowania poezji w nauczaniu angielskiego uczniów w wieku dorastania na poziomie wyżej średniozaawansowanym. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Słomski Krzysztof

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der protestantischen Theologie --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Słotwińska Małgorzata

Polish-English Frequency Dictionary of Psychological Terminology. Based on Charaktery --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Słowikowska Marta

A Film-Based Outline of the Language of American Soldiers Fighting in Vietnam. Translation Analysis. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Smater Anna

Translationsorientierte Analyse der deutschen und polnischen Übersetzung von Lauren Weisbergers "Everyone worth knowing" . --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Smerdel Tina

Niemiecko-polski, polsko-niemiecki słownik techniczny z zakresu projektowania i konstrukcji w branzy małej architektury (na przykładzie terminologii urządzeń na place zabaw) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Smolarek Ewa

English - Polish Terminological Dictionary of Terms Concerning the History of the British Isles in 1485-1660 (Tudor Britain) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Smolarek Paulina

Deutsch-polnisches, polnisch-deutsches Wörterbuch der Terminologie der Rastergrafik --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Smykiewicz Małgorzata

Lexicon for Cabin Crews of Airbus A319 --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Sobczak Tomasz

Krytyczna analiza tłumaczenia z języka polskiego na angielski dialogów w filmie K. Niewolskiego "Symetria" --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Sobieraj Zbigniew

Angielskie i polskie słownictwo farmaceutyczne. Studium leksykograficzne na materiale dyrektyw UE i polskich przepisów prawnych --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

SOBIESIAK Alicja

Angielsko-polskie słownictwo biznesowe: Franchising marki. Studium leksykograficzne = English-Polish Business Vocabulary: Business Format Franchising. Lexicographic Study.

Warszawa 2004  s. 139

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Sobol Marta

Angielsko-polsko-rosyjski słownik funkcjonalny. Lotnictwo cywilne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Sobolewska Monika

English-Polish terminological explicative dictionary of coffee --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Sobota Dorota

Polsko-rosyjsko-angielski słownik dydaktyczny terminologii drewnianej architektury sakralnej na Mazowszu (XVII-XIX w.) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Sobotowska Aleksandra

English-Polish terminological dictionary of penal law --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Sobotowska Katarzyna

English-Polish Thematic Dictionary. Clinical examinations --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Socha Justyna

English-Polish Terminological Dictionary of Dentistry --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Sochacka-Michalak Renata

Translator’s English-Polish Dictionary – Constitutional Treaty --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Sochańska Agnieszka

An English-Polish terminological dictionary of bancassurance products and services --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Sofińska Agata

English-Polish Dictionary of Corporate Finance --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Solczyński Paweł

Polsko-angielski słownik terminologii specjalistycznej z zakresu wyposażenia warsztatu samochodowego --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Sołtys Magdalena

Dictionary of photographic terms from manuals of digital and analogue cameras --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Sońdka Barbara

Tłumaczenie metafor w tekście specjalistycznym --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Sosnowska Joanna

Angielsko-Polski Słownik Terminologii Fiskalnej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Spocińska Anna

Deutsch - polnisches und polnisch - deutsches Wörterbuch der Fachtermini aus den gemäß dem Zivilgesetzbuch typisierten Verträgen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Sporna Magdalena

Polsko-angielski tematyczny słownik terminologii papierniczej (na podstawie dokumentów PMPoland S.A.) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

SROCZYŃSKA Joanna

Słownik terminologiczny z zakresu elektroniki: telewizor, magnetowid, kamera, odtwarzacz DVD = Fachwortschatz Aus Den Bereich Unterhaltungselektronik Deutsch-Polnisches und Polnisch-Deutsches Wőrterbuch

Warszawa 2004 s. 175

  1.  

Stacewicz Kamila

Angielsko-polski słownik dydaktyczny (klimatyzacja) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Stachniuk Justyna

Próba oceny tłumaczenia na język polski Dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady nr 2001/29/WE z dnia 22 maja 2001 r. w sprawie harmonizacji niektórych aspektów prawa autorskiego i praw pokrewnych w społeczeństwie informacyjnym --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Stachowicz Ilona

English-Polish explicative terminological dictionary of Internet advertising --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Stachów Barbara

Profil tłumacza tekstów specjalistycznych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Stachura Magdalena

Angielsko-polski glosariusz terminów i poleceń używanych w edytorze tekstu Microsoft Word --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Staniszewska Anna

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der mechanischen und galvanischen Bearbeitung vom Metall --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Staniszewska Marta

Translation quality assessment of the English translation of the Polish Act of 4 February 1994 on Copyright and Neighboring Rights --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Stankiewicz Magda

Polish-English Dictionary of Auxiliary Devices of Boilers and Flue Gas Desulphurisation Plant --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Stańczyk Milena

Das deutsch-polnische und polnisch-deutsche Wörterbuch aus dem Schulrecht mit besonderer Berücksichtigung der Lehrerbildung --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Starszuk Agnieszka

An English - Polish Thematic Explicative Dictionary of Job Positions in Selected Sectors of Economy --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Stasińska Małgorzata

Translation procedures in audiovisual translation examplified by Peter Jackson's film "The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring" --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Staśkiewicz Magdalena

Próba opracowania angielsko - polskiego słownika teminologicznego tomografii komputerowej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Statkiewicz Monika

Deutsche und polnische Werbetexte aus der Keramik-Branche. Translationsorientierte Analyse --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Stawarz Anna

English-Polish didactic dictionary of terms related to civil law --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Staworko Magdalena

English-Polish Learner's Dictionary. Skiing --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Stefanik Anna

Ausgewählte Probleme und Strategien bei Übersetzung von Texten der katholischen Kirche --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Stelmaszczyk Małgorzata

English-Polish encyclopaedic dictionary of fitness terms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Stępak Kornelia

English - Polish Didactic Dictionary of Technical Terminology. Construction of Motorbikes --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Stępkowska Izabela

English-Polish Dictionary of Commercial Real Property Terms --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Stoczewska Ewa

Morphologische Analyse des deutschen Fachwortschatzes aus dem Bereich des Sachenrechts --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Stolińska Sylwia

Polish-English thematic-explanatory dictionary of criminalistics --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Stopińska Jagoda

Polnisch-deutsches illustriertes Fachwörterbuch aus dem Bereich Feuerwehrtechnik: Feuerwehrfahrzeuge und ihre Ausstattung --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Paweł Szerszeń

  1.  

Strelau-Skrzos Marta

The Quest for a Perfect Method. Comparative Analysis of Cognitive Code - Learning Approach and Callan Method --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Strużek Natalia

English-Polish terminological dictionary of e-commerce --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Strzałkowski Michał

Analysis of Selected Methods of Machine Translation and Artificial Speech Synthesis --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Strzeżysz Piotr

A Comparative Analysis of Polish Translations of the Novel Lord Jim by Joseph Conrad --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Stupak Magdalena

Deutsch - polnisches, polnisch - deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Zahnmedizin --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Suchecki Maciej

Branżowy Słownik Specjalistyczny z zakresu konstrukcji i budowy mebli --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Suchodolska Emilia

Forest terminology for non-professionals. An English-Polish dictionary of terminology regarding forestry --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Suchorski Michał

Polish-English Explanatory Dictionary of Theological Terminology --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

SUDBA Agnieszka

Terminologia z zakresu oczyszczania ścieków i obróbki odpadów. Słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki = Fechwortschatz aus dem Bereich Abwasser- und Abfallbehandlung

Warszawa 2004 s. 139

Promotor: dr Sambor Grucza

  1.  

Sudzicka Marta

Didactic Dictionary of Clinical Trials Terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Sulgostowski Szymon

The Dictionary of Historiographical Terminology From the Period of the Middle Ages in Great Britain --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Suliga Hanna

English-Polish dictionary of the European Union terms on the basis of legal acts: directive, decision, regulation --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Supińska Małgorzata

English-Polish terminological dictionary of garment steamers and steam cleaners --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Surowiec Janina

Charakterystyka podstawowych terminów prawa handlowego (na przykładzie terminologii polskiej, rosyjskiej i angielskiej) --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Suwińska Edyta

Deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet des Strafrechts auf Grund des 3. Buches der StPO (Rechtsstand: 01.05.2010) und des 9. Buches des polnischen StVfGB (Rechtsstand: 09.11.2010)" --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Szablak Anna

Deutsch - polnisches und polnisch - deutsches (glotto)didaktisches Wörterbuch - Fachwortschatz aus dem Bereich der Lerntechniken --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Szafarz Anita

Representation of disease in texts produced by patients and healthcare professionals, based on cervical dystonia texts --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Szajner Katarzyna

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii prawniczej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Szapert Anna

Strategies of translating humor on screen in the comedy series "Little Britain" --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szczawiński Sławomir

Anglicyzmy w nazwach zawodów i stanowisk służbowych --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Szczechowski Jacek

Angielsko-polski słownik terminologiczny z zakresu budowy samochodów osobowych marki OPEL ASTRA (modele z lat 1991-1998) --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Szczepanik Marta

Polnisch-deutsches terminologisches Wőrterbuch im Bereich des Gesellschaftsrechts --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Szczepańska Anna

Annotated Translation into Polish of a Political Text: Noam Chomsky, "Crisis and Hope: Theirs and Ours" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Szczepkowski Wojciech

English-Polish dictionary of electronic banking --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Szczepura Magdalena

An English-Polish encyclopaedic dictionary of sports injuries. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Szczych Anna

Polish-English terminological thematic dictionary of hunting --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szczygielska Joanna

English-Polish terminological dictionary of income and capital taxes --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szeląg Magdalena

Nomenklatura z zakresu "Ubezpieczenia zdrowotne". Słownik specjalistyczny niemiecko - polski, polsko - niemiecki / Fachwortschatz aus dem Bereich "Krankenversicherung". Fachwörterbuch deutsch - polnisch, polnisch - deutsch --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Szelągowska Katarzyna

Angielsko - polski Dydaktyczny Słownik Hematologii --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szeliga Kinga

English - Polish Thematic Learners Dictionary of Diving for Recreational Purposes --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szeliska Aleksandra

Eine terminologische Analyse der Sprache der Mathematik als Beispiel einer Wissenchaftssprache --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Szemczak Anna

Niemiecka i polska nomenklatura z zakresu farb przemysłowych / Deutscher und polnischer fachwortschatz aus dem bereich industrielacke --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Szemińska Weronika

Model przekładowego słownika prawa --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Szenk Dominika

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches technisches Wörterbuch der Terminologie aus dem Bereich Solarenergieanlagen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Szewczyk Anna

Ein deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich der Baukonstruktionen am Beispiel von Masten und Türmen --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Szewczyk-Kaliwoda Agnieszka

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik energii wiatrowej / Windenergie: deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Wörterbuch --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Szewioła Małgorzata

Dictionary of French Language Expressions in English --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Szkoda Dominika

Polish-English Dictionary of PVC Windows Terminology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Szkup Sylwia

Polish-English descriptive dictionary of tools and techniques applied in the art. of painting --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Szlachta Beata

Annotated Translation from English into Polish of Selected Specialist Text --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szmigiera Justyna

Developing skills in reading English texts on emergency medicine --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Szmyt Maria

Sprachliche Realisierung von Textmustern der internationalen Abkommen. Exemplifiziert am Abkommen zwischen der Republik Polen und der Bundesrepublik Deutschland zur Vermeidung der Doppelbesteuerung auf dem Gebiet der Steuern vom Einkommen und vom Vermögen --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Szołdra Anita

Translating LSP Terminology in the field of forensic sciences -a case study of chosen documentary fiction series --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Janecka

  1.  

Szota Ewelina

Die Umsetzung der europäischen Richtlinien an polnischen Grundschulen. Analyse der Lehrmittel in dem Deutschunterricht in der Grundschule. --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Szpotakowska Katarzyna

English-Polish Encyclopaedic Dictionary of Key Organisations and Institutions for the European Integration Process --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Szulc Izabela

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Recht während der Ausbildung und Berufsbildung --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Szulganiuk Krystian

An English-Polish Lexicon of Audio and Video Terms --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Szulik Katarzyna

The EU Principle of Law Harmonisation and Its Implementation in Three English Translations of the Polish Code of Commercial Companies (Consolidated Text 2004) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Szuplewska Marta

Angielsko-polski słownik tematyczny nomenklatury ornitologicznej Ptaki Europy --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Szwed Aneta

English-Polish Terminological Dictionary of Dredit Agreements --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Szwed Marcin

An English-Polish Dictionary of the North American Historical Record --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Szydłowska Dorota

Deutsch-polnisches und polnisches-deutsches fachwoerterbuch aus dem bereich des eiskunstlaufes --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Szymaniak Katarzyna

Translation Quality Assessment of the EU Directive on the Community Code Relating to Medicinal Products for Human Use --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Szymaniuk Anna

Polsko-angielski podręczny słownik turystyki górskiej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Szymańska Aleksandra

Angielsko - Polski Słownik Nomenklatury Technicznej Maszyny Dziewiarskie Płaskie --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Szymańska Kinga

Angielsko-polski słownik terminologii związanej z konstrukcjami z betonu --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Szymańska Martyna

Pol’sko-russkij didaktičeskij slovar’ terminov iż oblasti plastičeskoj i èstetičeskoj hirurgii --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Szymańska Sylwia

English-Polish translation dictionary of technical terms. Windows. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Szymborska Adrianna

Analyse der Terminologie aus dem Bereich Holzschutz --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Szymborska Joanna

Polish Translation Analysis of Freakonomics Written by S.D. Levitt i S.J.Dubner --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

SZYMCZAK Ewa

Angielsko-polski słownik dydaktyczny (terminologia przydomowej oczyszczalni ścieków) = English-Polish Didactic Dictionary (Terminology of Household Sewage Treatment Plant)

Warszawa 2004 s. 148

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Szymczyk Daria

Polish-Russian-English explicative dictionary of canine diseases --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Szyszko Agnieszka

Deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet der Mode unter besonderer Berücksichtigung der Damenunterwäsche --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Ściuba Piotr

English-Polish terminological dictionary: F-16 fighter aircraft --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Śledź Justyna

Język specjalistyczny z dziedziny marketingu / Die Fachsprache des Marketings --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Ślepowrońska Paulina

A lexicon of electoral procedures and practices in the United States of North America --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Śmietanka Magdalena

Angielsko-polski słownik przekładowy handlu zagranicznego --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Średziński Krzysztof

Encyklopedyczny Słownik Terminologiczny Administracji Publicznej --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Światowska Alicja

English-Polish Explicative Dictionary of Figure Skating --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Świderska Kamila

Verbraucherschutz in Deutschland und Polen - Versuch einer kontrastiven Analyse der Gesetzestexte in diesem Bereich --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Świercz Maja

Polsko-rosyjsko-angielski słownik terminów kynologicznych --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Świerczyńska Katarzyna

Polish-English Dictionary of Terminology Used in the Contemporary Pentacostal Churches --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

ŚWIERZBIŃSKA Justyna

Transplantacja – słownik tekstów medycznych. Polsko-angielskie studium leksykograficzne = Transplantation – Vocabulary of Medical Texts. Polish-English Lexicographical Study.

Warszawa 2004 s. 119

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Świstow Klaudyna

The Problem of Specialist Terms' Equivalence in Translation of Gendered Anthropology Related Texts --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Tamborska Anna

An English - Polish didactic glossary of airlines' technical operations --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Tamioła Agnieszka

English-Polish Dictionary of Historiographical Terminology of the British Isles from the Reign of Queen Victoria till Present (1837 - 2006). --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Tasakowski Sebastian

Deutsch-polnisches thematisches Worterbuch aus dem Bereich der Geologie --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Teler Anna

Słownictwo w dokumentacji pracowniczej Polsko - niemieckie studium leksykograficzne / Wortschatz in der Arbeitsdokumentation polnisch-deutsches lexikographisches Studium --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Terendy Patrycja

Sovremennyj slovar’ anglijskih zaimstvovanij v russkom âzyke turizma --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Tesznar Adam

A lexicon of servicing and maintenance of Fiat Uno Turbo i.e. --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Tinew Natalia

English – Polish Dictionary of Tattoo and Piercing --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

TOBOLCZYK Agata

Terminologia z zakresu “Krioterapii”. Polsko-niemiecki, niemiecko-polski słownik terminologiczny = Terminologie Aus Dem Bereich „Kältetherapie”. Deutsch-Polnisches, Polnisch-Deutches Wörterbuch

Warszawa 2004 s. 113

Promotor: dr Sambor Grucza

  1.  

Tokarz Monika

English - Polish didactic dictionary of mobile telephony terminology --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Tokarz Paweł

English-Polish translational dictionary of climatologty --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Tomczak Ewelina

Russko-pol’sko-anglijskij terminologičeskij slovar’ iż oblasti platežnyh kart --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Tomczuk Jolanta

Fachwortschatz aus dem Bereich Immobilienrecht am Beispiel von ausgewählten polnisch- und deutschsprachigen Gesetzestexten --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Topór Agnieszka

Niemiecka i polska nomenklatura maszyn i urządzeń do ostrzenia narzędzi / Deutscher und polnischer Fachwortschatz aus dem Bereich Maschinen und Geräte zum Schärfen der Werkzeuge --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Trawniczek Damian

Angielsko - polski slownik tematyczny terminów związanych z obrotem ładunku skroplonego gazu w porcie morskim --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Trembowska Iwona

Englisch-deutsch-polnische Terminologiedatenbank aus dem Fachgebiet des Seevölkerrechts aufgrund des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10.12.1982 --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Iwona Jacewicz

  1.  

Tryba Karolina

Deutsch-polnisches Fachwörterbuch aus dem Bereich des Erbrechts --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Trzciński Adam

Angielsko-polski słownik akronimów z zakresu uzbrojenia lotnictwa --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

TRZECIAKOWSKA Marta

Słownictwo specjalistyczne z zakresu rodzajów kredytów i zabezpieczeń kredytów. Słownik niemiecko-polski, polsko-niemiecki/ FACHWORTSCHATZ AUS DEM BEREICH DER KREDITARTEN UND KREDITSICHERHEITEN DEUTSCH-POLNISCHES, POLNISCH-DEUTSCHES WÖRTERBUCH

Warszawa 2004 str. 97

Promotor: dr Agnieszka Dickel

  1.  

Trzepacz Anna

English-Polish Terminological Dictionary of Real Estate: Investment & Finance --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Trzeszczkowska Diana

Polish-English Medical Dictionary of Musculoskeletal Conditions Disorders --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Tumialis Agata

Terminologische Datenbank im Bereich Segeln --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Turlejska Agnieszka

Übersetzungsrelevante Textanalyse und Textproduktion am Beispiel der kommentierten Übersetzung eines Auszuges aus dem Buch "Imperien" von Herfried Münkler --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Turzyńska Maria

From a Rough Version to a Final Version-Certified Translation of Selected Birth, Marriage and Death Documents --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Tuszewski Hubert

English- Polish dictionary of the Battle of Britain --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Twardowska Izabella

An English-Polish dictionary of dance terminology. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Twardowski Paweł

An English-Polish dictionary of terms concerning the area of the Private Pilot Licence. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Tworek Barbara

Reading comprehension of specialist texts - recommended testing techniques --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Tworek Katarzyna

Dreisprachiges (englisch-polnisch-deutsches) Bildwörterbuch im Bereich Fahrradbau --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Reinhold Utri

  1.  

Tyszka Sylwia

Polsko-angielsko-niemiecki słownik dydaktyczny. Architektura --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Ujazdowska Marta

Polish-English terminological dictionary of international freight forwarding --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Uniejewska Katarzyna

Annotated Translation into Polish of Selected Chapters from a Handbook Concerning Dressage: Leslie Webb, "Build a Better Athlete!" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Urbańczyk Sylwia

Akwizycja a uczenie się języka obcego w odniesieniu do dzieci, które uczą się umiejętności pisania i czytania w ich rodzimym języku: wybrane aspekty glottodydaktyczne --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Urbańska Anna

Translation procedures in screen translation of Tim Burton’s movie "The Nightmare Before Christmas" --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Urbański Łukasz

Angielsko - polski słownik terminów z zakresu alergii pokarmowych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Usher Aisling

English-Polish explanatory dictionary of terms related to mental disorders --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Uszyńska Marta

Linguistische Merkmale von polnischen Fachtexten aus dem Bereich Kfz- Diagnostik --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Uściłowski Piotr

Fachwortschatz aus dem Bereich des Formel 1 Rennsports --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Wach Ewa

Terminologie aus dem Bereich "Technologie der Zuckerproduktion" --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Wachacka Lena

English-Polish Illustrated Dictionary of Terminology within the Scope of Vocabulary Contained in Harry Potter Literary Texts --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Wachowiec Maria

Polnische und deutsche Fachterminologie aus dem Bereich Software Testing - Versuch einer Analyse --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Walachowska Dorota

English-Polish Lexicon of Witchcraft and Magic --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Walaszczyk Marta

Polsko-angielski słownik tematyczny terminologii z zakresu funduszy inwestycyjnych na przykładzie Credit Suisse PKO BP --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Maria Sicińska

  1.  

Walczak Agnieszka

Angielsko-polski słownik terminologii ekonomicznej. Podatek VAT --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Walczak Anna

Application of mother tongue in the process of foreign language teaching --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Walczuk Jolanta

Rozwijanie świadomości kulturowej uczniów polskiej szkoły średniej poprzez zaznajomienie ich z dialektalnymi odmianami języka angielskiego na Wyspach Brytyjskich. --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Walczyk Magdalena

English-Polish explicative dictionary of acronyms concerning construction and operation of rotorcraft --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

WALESZCZYŃSKA Katarzyna

English-Polish Didactic Dictionary of Technical Terminology (Environment Protection) = Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii technicznej (ochrona środowiska)

Warszawa 2004 s. 100

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Walicka Edyta

Russko-anglijsko-pol'skij slovar' sportivnoj terminologii Fitnes --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Wall Nina

Analysis of Expressions and Collocations In English and Polish versions of the Treaty Establishing Constitution for Europe and Lisbon Treaty --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Waluch-Kufen Małgorzata

Komparatistische Analyse des historischen Wortschatzes an Hand von ausgewählten deutschen und polnischen Texten aus dem Bereich der Geschichte --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Warchulska Agnieszka

Ekspertyza w sprawie roszczeń z Niemiec przeciwko Polsce po II. wojnie światowej - 2 IX 2004 - studium leksykograficzne / Gutachten zu Ansprüchen aus Deutschland gegen Polen In Zusammenhang mit dem Zweiten Weltkrieg - 2 IX 2004 - lexikographisches Studium --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Warowna Wiktoria

Angielsko -polsko-rosyjski słownik encyklopedyczny terminologii komputerowej z zakresu sprzętu komputerowego --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wartalska Aneta

Niemiecko-polski i polsko-niemiecki słownik terminologii medycznej. Migrena i bóle głowy --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Warzecha Justyna

Die Verfassung der Republik Polen und ihre deutsche Übersetzung - Eine translationsorientierte Analyse --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Warzecha Karina

An English-Polish Learner's Dictionary of Administrative Terminology (Human Resource Management) --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

WASILEWSKA Joanna

Training of Translators and the Market for Translations in Poland in Light of Integration with the European Union = Kształcenie tłumaczy a rynek tłumaczeń w Polsce w aspekcie integracji z Unią Europejską

Warszawa 2004 s. 106

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

WASYLÓW Katarzyna

Zapożyczenia z języka angielskiego w polskiej terminologii ekonomicznej: nazwy zawodów i stanowisk służbowych = English Borrowings in Polish Economic Terminology: Names of Professions and Job Titles

Warszawa 2004 s. 87

Promotor: prof. dr hab. Jan Lewandowski

  1.  

Waśkiewicz Katarzyna

Forma projektu jako przydatne narzędzie w nauczaniu języka angielskiego dzieci w wieku od pięciu do dziesięciu lat --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

WAŚKO Maria

Główne czynniki wpływające na jakość i płynność przekładu / MAJOR FACTORS DETERMINING THE QUALITY AND INTERPRETING

Warszawa 2004 str. 86

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wawer Dominik

Nomenklatura wybranych ubezpieczeń komunikacyjnych. Niemiecko-polskie studium leksykograficzne --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Wawryniuk Barbara

Niemiecko - polskie studium frazeologiczne (na podstawie "Umowy między Rządem Rzeczypospolitej Polskiej a Rządem Republiki Federalnej Niemiec o współpracy policji i straży granicznych na terenach przygranicznych") --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Wawrzyn Paulina

An English - Polish - Russian Thematic Dictionary of Musical Terms. Musical Instruments and Accessories in the Context of Light Music --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Wądołowska Joanna

An English-Polish dictionary of lawn mowers --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Wąsik Kamila

Form and Content of Divorce Petitions and Decrees under Polish and American Law --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Wątróbska Agata

An English-Polish terminological dictionary of forensic ballistics --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wejer Wioletta

English-Polish encyclopaedic dictionary of corruption terms --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Wersocka Aneta

English-Polish Explicative Dictionary. Mobile Telephony --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wesołowska Joanna

An English-Polish Terminological Dictionary of Import and Export Duties --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wesołowski Marcin

English-Polish Encyclopedic Dictionary of High Definition Technology --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Westphal Monika

Ocena jakości przekładu wybranych polskich terminów z zakresu rozwiązań instytucjonalnych z Konstytucji Rzeczypospolitej Polskiej, 1997, (rozdziały V, VI, VII) --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Węgiełek Małgorzata

Polish-English combinatory dictionary. Labour law --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Węglarz Anna

English-Polish explicative dictionary of confectionary products --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wiaderna Magdalena

Learner's dictionary of social psychology --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wiatr Karolina

Słownictwo specjalistyczne z zakresu zanieczyszczenia powietrza. Niemiecko-polski słownik / Fachwortschatz aus dem Bereich der Luftverschmutzung. Ein deutsch-polnisches Wörterbuch --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Wichlińska Iwona

Analyse des deutschen Fachwortschatzes aus dem Bereich Bankwesen versehen mit einem deutsch-polnischen Glossar --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Wieczorek Agnieszka

Deutsch - polnisches und polnisch - deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Glas und Glaseigenschaften --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Wieczorek Justyna

Słownictwo specjalistyczne z zakresu księgowości (na przykładzie bilansu spółki z o.o.) --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Wieczorek Monika

Ausgewählte Aspekte aus der Analyse von Werbetexten in der deutschen Presse --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Wiercińska Marta

Niemiecko - polski słownik terminologiczny z dziedziny turystyki --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Wierzbicka Aneta

Fachwortschatz aus dem Bereich Markenschutz. Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Markenschutz --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Wierzbicka Ewa

A Comparative Analysis of Colloquial Vocabulary used by Polish and American Patients with Eating Disorders on the Basis of Autobiographical Accounts --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mariusz Górnicz

  1.  

Wierzbińska Marta

Translation Quality Assessment of the English Part of the Book: Biosphere Reserves in Poland, 1994, as Exemplified by Chapters on Bialowieza and Karkonosze --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Więckowska Aleksandra

Polish-English-German Terminological Encyclopedic Dictionary of Astronomy --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wilczewska Magdalena

English-Polish Explicative Dictionary. Loaders --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Winiarska Paulina

English-Polish Frequency Dictionary of Polish and the EU Institutions and Political Parties --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Aleksandra Waszczuk-Ziń

  1.  

Wiśniewska Magdalena

English-Polish Terminological Dictionary of Roman-Catholic Liturgy --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Tomasz Łysak

  1.  

Wiśniewska Monika

Using Internet tools in the translation of texts for special purposes --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Wiśniewski Grzegorz

Analiza tłumaczenia tekstu specjalistycznego Umowa między Rządem Rzeczpospolitej Polskiej a Rządem Federacji Rosyjskiej --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Witczak Karolina

English - Polish Dictionary of Human Rights on the Basis of Charter of Fundamental Rights of the European Union, Universal Declaration of Human Rights and Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Anna Borowska

  1.  

Witkoś Monika

Polish - English Terminological Dictionary of Motorway Construction --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Włoch Elżbieta

English-Polish descriptive dictionary. Culinary processes --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Włodarczyk Anna

English-Polish Thematic Dictionary. Digital Photography and Digital Manipulation --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Pytel

  1.  

Woch Katarzyna

Kontrastive terminologische Analyse des polnischen und deutschen Arbeitsrechtes- das Fachwoerterbuch aus dem Bereich des Gesundheits- und Arbeitsschutzes. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Wojciechewicz Diana

Deutsch-Polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Tunnelbau --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Wojciechowska Beata

Digital Image Processing Terminology --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Wojciechowska Julita

Vergleichende Analyse der Unterrichtsmethoden im DaF-Unterricht --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Wojewódzka Anna

Angielsko-polski słownik terminów związanych z ochroną znaków towarowych --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Wojtan Violetta

English Equivalents of Selected Terms from the Polish Penal Code --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wojtkowska Agnieszka

Polish-English terminological explicative dictionary of Polish parliamentary elections --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wojtkowska Katarzyna

An English-Polish terminological dictionary of the penitentiary system in Poland --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Piotr Twardzisz

  1.  

Wojtkowska Marta

Angielsko-Polski Słownik Dydaktyczny Terminologii Nauczania Języków Obcych --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wojtowicz-Fronczak Anna

English-Polish Learner's Dictionary of Nail Industry Terms --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wolf - Niedzielska Małgorzata

The phenomenon of spreading English borrowings into Polish and German language ? comparison of selected language areas --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Wolsan Anna

Polnisches und deutsches Fachwortschatz aus dem Bereich: Die EU - Strukturfonds fuer Polen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Wołkiewicz Anita

Polish-English English-Polish Terminological Dictionary "A home loan to purchase the flat on the Polish primary or secondary market." --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Wołosz Łukasz

Niemiecko-polski słownik słownictwa akademickiego / Deutsch-polnisches Wörterbuch aus dem Bereich der Hochschule --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Wołoszyn Elżbieta

Idiomatische Ausdrücke in englischsprachigen Fachtexten aus dem Bereich der Ökonomie. --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Wołoszyn Magdalena

Quality Assessment of a Polish Translation of EC Recommendations on Integrated Guidelines for Growth and Jobs for the Period of 2008-2010 --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Wosik Anna

Niemiecko-polski słownik z dziedziny bankowości na przykładzie banku samochodowego / Deutsch-polnisches Wörterbuch aus dem Bereich Bankwesen am Beispiel einer Autobank --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Woźniak Justyna

English-Polish Associative Dictionary. Floriculture --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Woźnica Ewelina

POLSKO ANGIESLKO ROSYJSKI SŁOWNIK DYDAKTYCZNY SPORTÓW WODNYCH NA MATERIALE AKTUALNEJ PRASY SPORTOWEJ (windsurfing, żeglarstwo, pływanie, skoki do wody, kajakarstwowioślarstwo, nurkowanie) --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Woźny Ewelina

Fachwortschatz aus dem Bereich Kühlung, Tuning und Modding des Computers. Deutsch-Polnisches und Polnisch-Deutsches Wörterbuch --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Wódz Katarzyna

English-Polish encyclopaedic dictionary of meteorological terminology --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wójcik Małgorzata

An Encyclopaedic Dictionary of the Course and Treatment of Multiple Sclerosis --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Wójtowicz Michał

An English-Polish Dictionary of Terms Related to Tennis --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Wółkiewicz Diana

Analiza rosyjsko - angielskiej terminologii z dziedziny reklamy --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Wróblewska Agnieszka

English-Polish explicative dictionary of the Boeing 737 emergency operations --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wrzodak Justyna

Deutsche Fachterminologie aus dem Bereich Brauwesen --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Wychowska Izabela

Analiza leksykologiczna języka finansów na przykładzie biuletynu "Kontakt" --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jan Lewandowski

  1.  

Wyczański Jakub

Fachwortschatz aus dem Bereich des Urheberrechts --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Wyrek Ewelina

Analiza tłumaczenia w oparciu o dokument "Rozporządzenie Rady (EWG) Nr 1612/68 z dnia 15 października 1968 w sprawie swobodnego przepływu pracowników wewnątrz Wspólnoty" --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Wysocka Edyta

Encyclopedic dictionary of American immigration law terms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Richard Sokolowski

  1.  

Wyszyńska Milena

Polnischer und deutscher Fachwortschatz aus dem Bereich der japanischen Kampfkünste --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Silvia Bonacchi

  1.  

Zabroń Monika

Polish-English didactic dictionary of photography terms --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Zabroń Norbert

Polish-English didactic dictionary of automotive terms --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Zagórna Anna

Ocena jakości tłumaczenia na język polski Traktatu z Lizbony, 2009 --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Zając Justyna

Annotated Translation into Polish of an EU text: First Report on the Application of Directive 2000/31/EC on Electronic Commerce --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Zając Katarzyna

Qualitätsbewertung der Übersetzung der deutschen Fassung der Bedienungsanleitung von Volkswagen "Passat Variant" ins Polnische --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Zając Małgorzata

Polnisch-deutsches und deutsch-polnisches Wörterbuch des Fachwortschatzes aus dem Bereich Keramik --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Zajdel Jakub

The English-Polish-German terminological dictionary of marketing and public relations terms --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

ZAJNER Katarzyna

Angielsko-polski słownik dydaktyczny terminologii prawniczej / English-Polnish Learners Dictionary of Legal Terms

Warszawa 2005  s. 85

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Zakrzewska Dorota

A Comparative Analysis of Polish and American Journalistic Texts Concerning Skateboarding --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Załuski Adam

Angielsko-polski słownik gitarzysty --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Zaorska Magdalena

English-Polish encyclopaedic dictionary of infectious diseases. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Zaremba Agata

Angielsko-polski słownik eksplikacyjny z dziedziny szycia --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Zawadzka Agnieszka

Annotated Translation into Polish of a Text Relating to Human Resources:N.Gallangher, D.O'Leary, Recruitment 2020 --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Barbara Kielar

  1.  

Zbudniewek Katarzyna

Angielsko-polski słownik terminologii z zakresu: wynajem samochodów - warunki wynajmu --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Zdeb Katarzyna

Körpersprache beim Dolmetschen --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Hans-Jorg Schwenk

  1.  

Zdrojewska Karolina

Tłumaczenie angielskich tytułów filmów na jezyk polski. Krytyczna analiza wybranych przykładów --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Zgutka Krzysztof

Vergleichende Analyse des deutschen und des polnischen Fachwortschatzes aus dem Bereich Krankenversicherung auf Grund der einschlägigen Gesetze --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Magdalena Olpińska-Szkiełko

  1.  

Zielińska Anna

Angielsko-polski słownik terminologii prawnej (na podstawie dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady UE w sprawie systemów gwarancji depozytów) --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Stanisław Szadyko

  1.  

Zielińska Ewa

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches terminologisches Wörterbuch aus dem Bereich von Anthuriumzucht und Anthuriumpflege --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Ewa Zwierzchoń-Grabowska

  1.  

Zielińska Joanna

Polish-English dictionary of psycholinguistic terms on the basis of the influence of affective factors on foreign language learning --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Zielińska Monika

English-Polish thematic dictionary. Skin diseases --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

ZIELIŃSKA Paulina

English-Polish Didactic Dictionary of Fire Protection Sprinklers=Angielsko-polski słownik dydaktyczny z dziedziny ochrony przeciwpożarowej – tryskacze

Warszawa 2004 s. 70

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

Zielkiewicz Marcin

A Polish-English terminological dictionary of interior decoration --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

ZIELKIEWICZ Sławomir

Leksykon nowoczesnych rozwiązań technicznych w zakresie motoryzacji / A LEXICON OF MODERN AUTOMOTIVE CONCEPTS AND DESIGNS

Warszawa 2004 str. 95

Promotor: dr Waldemar Woźniakowski

  1.  

ZIĘTAL Paulina

Caving and Climbing: English-Polish Thematic Dictionary = Grotołażenie i wspinaczka: Angielsko-polski słownik tematyczny

Warszawa 2004 s. 70

Promotor: prof. dr hab. Jerzy Lukszyn

  1.  

ZIMOŃ Emilia

Polsko – angielski słownik terminów związanych z nowotworami piersi = The English – Polish Dictionary of Breast Neoplasmata Terminology

Warszawa  2004 s. 90 + 4

Promotor: prof. Jerzy Lukszyn

  1.  

Złomańczuk Joanna

Encyclopaedic dictionary of elementary particles --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Joanna Lewińska

  1.  

Zubkow Joanna

Artykuł i wywiad jako tekst specjalistyczny. Problematyka przekładu. --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Zwoliński Łukasz

Angielsko-polsko-rosyjski słownik eksplikacyjny. Urządzenia dla pakowania --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Zych Magdalena

An English-Polish Dictionary of the Anatomy of a Canine's Digestive System --- Warszawa   2010  --  Kier. Pracy:  Mieczysław Nasiadka

  1.  

Zychowicz Katarzyna

Fachwortschatz aus dem Bereich "Landmaschinen" am Beispiel einer Trommelmähmaschine --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Sambor Grucza

  1.  

Żak Małgorzata

Rosyjsko-polsko-angielski słownik terminów z dziedziny kinematografii --- Warszawa   2009  --  Kier. Pracy:  Adam Marchwiński

  1.  

Żarłok Marta

Deutsch-polnisches und polnisch-deutsches Fachwörterbuch aus dem Bereich Kälte- und Klimatechnik --- Warszawa   2006  --  Kier. Pracy:  Agnieszka Dickel

  1.  

Żebrowska Małgorzata

The English-Polish Dictionary of Theological Terms used in the Catechism of the Catholic Church --- Warszawa   2008  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Żółkowska Jolanta

Ornithology terms from a cultural perspective --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Jurij Lukszyn

  1.  

Żórawska Joanna

English-German-Polish terminological dictionary of modern television receivers. --- Warszawa   2011  --  Kier. Pracy:  Waldemar Woźniakowski

  1.  

Żurawska Magdalena

English - Polish Encyclopaedic Dictionary of Terminology of Cognitive Psychology --- Warszawa   2007  --  Kier. Pracy:  Krzysztof Fordoński

  1.  

Żydlik Natalia

Ocena porównawcza trzech angielskich przekładów Kodeksu spółek handlowych: strategie tłumaczenia --- Warszawa   2005  --  Kier. Pracy:  Galina Gumowska

 

 

strona główna czasopism dostępnych

strona główna biblioteki